Марк порций катон старший начала читать. Катон (Старший)

Макс Порций Катон Старший - древнеримский политик, государственный деятель, писатель, чье творчество заложило основы римской литературной прозы, современник Гая Юлия Цезаря . Старшим называется потому, что его правнук также носил имя Марк Порций Катон (Младший). Римские собратья по перу дали ему прозвище «Цензор» за чрезвычайно ревностное выполнение соответствующих обязанностей. Биография Катона Старшего, его деяния достаточно хорошо известны, так как сохранилось немало источников, в которых он упоминается.

Марк Порций был потомком плебейского рода, появился на свет в 234 г. до н. э. в Тускуле. В молодости жил в семейном сабинском имении, в 217 г. поступил на военную службу. Известно, что в битве с Ганнибалом он был неоднократно ранен, будучи 20-летним молодым человеком, являлся военным трибуном. В 199 г. до н. э. ему досталась должность эдила, в следующем году он был уже претором в провинции Сардиния, многое сделал для искоренения на острове ростовщичества. В 195 г. его избрали консулом, вверив в управление Ближнюю Испанию, где им было завоевано немало городов. По возвращению в Рим его ожидал триумф. В качестве легата выиграл сражение при Фермопилах с Антиохом.

Возвратившись с полей битвы, Катон Старший становится сенатором, активно участвует в судебных процессах, в народных собраниях. Как сенатор он потратил немало усилий, чтобы некоторые полководцы не были удостоены триумфа. Громко заявил он о себе и в должности цензора, которую получил в 184 г. до н. э. Строгость нравов он оберегал очень строго, невзирая на личности. Катон был страстным обличителем роскоши, требовал уплаты больших налогов за молодых рабов, женские ювелирные украшения, ревностно следил за тем, чтобы частные интересы не мешали реализации интересов общественных.

Еще одной характерной чертой его деятельности на государственном, политическом поприще было всяческое сопротивление иностранному влиянию. Особенно Марк Порций был неравнодушен к эллинизации и Карфагену. Вошла в историю его фраза, которую он часто произносил в сенате: «Карфаген должен быть разрушен». Из-за принципиальности, суровости характера врагов и недоброжелателей у него было очень много. В биографии Катона Старшего есть такой красноречивый факт: его 44 раза призывали к суду, но так ни разу не смогли осудить, причем Марк Порций имел обыкновение защищать свою честь сам.

Борьба за чистоту нравов, огромная неприязнь к иностранному вмешательству поспособствовали тому, что Катон Старший стал писателем, снискав на этом поприще не меньшую славу, чем на политическом. Стремясь привить сыну Марку свои принципы и знания, без чуждого влияния, он писал для него книги, в частности, об истории Рима («Начало»), о делах житейских. Его перу принадлежит «Наставление сыну», которое принято считать первой римской энциклопедией, в которой Катон давал советы по врачебному делу, риторике, сельскому хозяйству и др.

Скончался Марк Порций Катон Старший в 149 году до н. э.

Marcus Porcius Cato ), обыкновенно называемый в отличие от правнука , современника Юлия Цезаря, Старшим (Major) и прозванный также у римских писателей Цензором (Censorius, Censor) - представляет собой одну из наиболее крупных фигур и как государственный деятель, и как писатель.

Краткая биография

Возвратившись в Рим, он стал принимать деятельное участие в заседаниях сената, в народных собраниях и в судебных делах. В сенате он заявил себя особенно противодействием к получению разными полководцами (Минуцием Фермом, Манием Ацилием Глабрионом, М. Фульвием Нобилиором) триумфов. В он получил, вместе с тем же Л. Валерием Флакком, цензуру. В этой должности он ознаменовал себя необыкновенною строгостью: исключил семь сенаторов из сената и, между ними, бывшего претора Манилия за то только, что тот днем и в присутствии дочери поцеловал свою жену; вычеркнул из списка всадников несколько лиц по маловажным предлогам (одного за толстоту, другого - за шутку во время цензорского смотра); особенно же ратовал против роскоши, облагая высоким налогом женские украшения и молодых рабов и всюду восставая против нарушения общественных интересов в пользу частных (например, против захвата общественной земли при постройках и против злоупотребления общественными водопроводами).

И впоследствии он был деятельным защитником всякой меры, направленной против порчи нравов, борясь всеми силами против иноземного (особенно греческого) влияния. Когда в прибыло в Рим афинское посольство с философом Карнеадом во главе и стало заметно действие его на римскую молодежь, Катон всячески старался о том, чтобы скорее спровадить гостей восвояси.

Его борьба против греческой образованности осталась без результата; но непримиримая вражда к , разрушения которого он упорно не переставал требовать до конца жизни (известно его обычное изречение в сенате: «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» («Карфаген должен быть разрушен»)), принесла свои плоды, хотя самому Катону и не было суждено дожить до осуществления своего желания. Резкость его характера и строгость к людям нажили ему немало врагов: поэтому, как свидетельствует , он был 44 раза призываем к суду, но ни разу не был осужден. Умер в

Культурное наследие

В римской литературе он имеет значение еще большее, чем в государственной жизни. Он может быть назван основателем римской прозаической литературы, которой он дал образцы и в красноречии, и в истории, и в разных других видах, будучи бесспорно самым крупным прозаическим писателем в течение всего VI столетия Рима, с началом которого возникла вообще римская словесность.

Красноречие было теснейшим образом связано с политическою и вообще гражданскою жизнью в Риме и потому существовало в Риме с древнейших времен государства; но только с Катоном оно становится искусством, для которого требуется правильная подготовка. Несмотря на свою нелюбовь к грекам, Катон изучил по их книгам теорию красноречия и составил первую римскую риторику. Как этим руководством, так в особенности своими речами, где теория ораторского искусства прилагалась к делу, Катон обнаружил огромное влияние на красноречие своего времени, равно как и на последующих ораторов. После него осталось множество речей, сказанных в сенате, в народных собраниях и в судах. Во времена их обращалось в публике более 150, и знаменитый оратор, изучивший их внимательно, говорит (Brut., 17), что в них находятся все достоинства, какие требуются от оратора. Если этих речей в классический век красноречия уже не читали, то только потому, что этому мешал их устаревший язык. Цицерон сравнивает Катона как оратора с греческим оратором , находя между ними особенное сходство в остроте, изяществе и краткости. По силе и язвительности, какая иногда проявлялась в речах Катона, (Cat., 4) сравнивает этого патриарха римского красноречия даже с . В пример этой силы и язвительности можно привести сохранившейся у Геллия отрывок, где, нападая на присвоивших себе общественные деньги полководцев, Катон говорит: «Воры, обокравшие частных лиц, проводят жизнь в острогах и цепях, а общественные воры - в золоте и пурпуре».

Как образец искусной постройки речей Катона могут быть указаны сохраненные тем же Геллием отрывки из речи его в защиту родосцев, которым жадные до наживы сенаторы хотели было под пустым предлогом объявить войну, тогда как здравые политические соображения требовали поддержания мирных отношений с дружественным Риму богатым островом. Отрывки эти приведены в переводе в «Лекциях по истории римской литературы» профессора Модестова (стр. 144-145, изд. 1888). Вообще речи Катона до нас не дошли, а сохранившиеся в виде цитат у древних писателей отрывки относятся приблизительно к 93 речам и собраны у Мейера, в его «Oratorum Romanorum fragmenta» (Цюрих, 1872, 2-е изд.).

Катон положил начало и римской историографии. Предшествовавшие ему римские историки писали по-гречески. Изданное Катоном в семи книгах сочинение «Origines» (Начала) - не только первое историческое сочинение на латинском языке, но и необыкновенно важно для знакомства с римскою и вообще с древнеиталийскою историей. Оно было написано по источникам, которыми потом уже мало пользовались римские анналисты и историки. Тут были приняты во внимание древние фасты, местные летописи разных италийских городов; это была вообще история насколько возможно документальная, и римские писатели от Корнелия Непота до Сервия единогласно говорят о необыкновенной тщательности автора ее в собрании материалов. Написана она была Катоном в старости. Хронологически она обнимала шесть столетий (до 603 г. от основания Рима), а название свое, «Начала», получила от того, что в ней две книги (вторая и третья) были посвящены происхождению разных городов Италии. Так, по крайней мере, объясняет это название Корнелий Непот (Cat., 3). Эти две книги, равно как и первая, говорившая о Риме царского периода, были, без сомнения, самыми ценными для римских историков. От «Начал» до нас также дошли только отрывки, которые лучше всего изданы Герм. Петером в его «Historicorum Romanorum reliquiae» (Лпц., 1870). Речи и историческое сочинение под заглавием «Origines» были наиболее видными продуктами литературной деятельности Катона; но, по словам Цицерона (De orat., III, 33), не было ничего, «чего бы не исследовал и не знал и о чем бы потом не писал Катон». Он составил своего рода энциклопедию по разным наукам, в форме наставлений, предназначенных для сына его Марка (Praecepta ad filium). В этой энциклопедии находились статьи по земледелию, медицине, военному делу и по всем предметам, знание которых было полезно доброму гражданину. Ничего из этого сборника до нас не сохранилось, как не сохранились и письма Катона, собрание изречений знаменитых людей и стихотворная поэма, цитируемая Геллием (см.) и носившая заглавие «Carmen de moribus». Дошло до нас - хотя, как все заставляет думать, далеко не в подлинном виде - лишь сочинение «О сельском хозяйстве» (De agri cultura ). В сочинении этом перемешаны без систематического порядка всевозможные правила, относящиеся к земледелию, садоводству, огородничеству, скотоводству, виноделию и проч., причем сообщаются и практические наставления, до медицинских рецептов и слов для заговоров включительно. Сочинение «De agri cultura», называемое некоторыми «De re rustica», обыкновенно печатается в изданиях сельскохозяйственных римских писателей («Scriptores rei rusticae») и всего лучше издано Кейлем вместе с сочинением Варрона о том же предмете в 1884 г. (Лпц.). На русском языке есть специальное сочинение Зедергольма: «О жизни и сочинениях Катона Старшего» (М., 1857).

ОРАТОРЫ

Катон Старший (ок. 234-148 до н. э)

Катон Старший (M. Porcius Cato), обыкновенно называемый в отличие от Катона, современника Юлия Цезаря, Старшим (Major) и прозванный также у римских писателей Цензором (Censorius, Censor) - представляет собой одну из наиболее крупных фигур Древнего Рима и как государственный деятель, и как писатель.

Происходя из плебейского рода Порциев, родоначальник которого, вероятно, занимался разведением свиней (porcus), Катон Старший родился в 234 г до Р. Хр. (520 от осн. Рима) в Тускуле и провел свою юность частью в сабинском имении, занимаясь сельским хозяйством, частью в походах, частью выступая на римском форуме безвозмездным защитником обвиняемых.

Уже 17 лет от роду он, сражаясь с Ганнибалом, имел, по словам Плутарха, множество ран. В 204 г., получив квестуру, отправился с П. Сципионом, позже прозванным Африканским, в Сицилию, а в следующем году переправился с ним в Африку, занимаясь прикрытием транспортных судов при этой переправе. В 199 г. он получил должность эдила, в 198 г. - претора, причем для управления ему досталась провинция Сардиния; в 195 г., несмотря на строгое преследование им в качестве претора ростовщиков, которые были прогнаны им с о-ва Сардинии, он был избран в консулы вместе с своим земляком и покровителем Л. Валерием Флакком.

Усилия его в качестве консула помешать отмене Оппиева закона против роскоши остались без успеха. Получив в проконсульское управление ближнюю (Citerior) Испанию, он одержал там немало побед, за что по возвращении в Рим был награжден триумфом. Он говорил, что завоевал в Испании больше городов, чем сколько пробыл там дней. В 191 г. он принял в качестве легата Ман. Ацилия Глабриона участие в войне с Антиохом и разбил его войско при Фермопилах.

Возвратившись в Рим, он стал принимать деятельное участие в заседаниях сената, в народных собраниях и в судебных делах. В сенате он заявил себя особенно противодействием к получению разными полководцами (Минуцием Фермом, Ман. Ацилием Глабрионом, М. Фульвием Нобилиором) триумфов. В 184 г. он получил, вместе с тем же Л. Валерием Флакком, цензуру. В этой должности он ознаменовал себя необыкновенною строгостью: исключил семь сенаторов из сената и, между ними, бывшего претора Манилия за то только, что тот днем и в присутствии дочери поцеловал свою жену; вычеркнул из списка всадников несколько лиц по маловажным предлогам (одного за толстоту, другого - за шутку во время цензорского смотра); особенно же ратовал против роскоши, облагая высоким налогом женские украшения и молодых рабов и всюду восставая против нарушения общественных интересов в пользу частных (напр. против захвата общественной земли при постройках и против злоупотребления общественными водопроводами). И впоследствии он был деятельным защитником всякой меры, направленной против порчи нравов, борясь всеми силами против иноземного (особенно греческого) влияния.

Когда в 155 г. прибыло в Рим афинское посольство с философом Карнеадом во главе и стало заметно действие его на римскую молодежь, Катон всячески старался о том, чтобы скорее спровадить гостей восвояси. Его борьба против греческой образованности осталась без результата; но непримиримая вражда к Карфагену, разрушения которого он упорно не переставал требовать до конца жизни (известно его обычное изречение в сенате: "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam"), принесла свои плоды, хотя самому Катону и не было суждено дожить до осуществления своего желания.

Резкость его характера и строгость к людям нажили ему немало врагов: поэтому, как свидетельствует Плиний Старший, он был 44 раза призываем к суду, но ни разу не был осужден. Умер в 149 г.

В римской литературе он имеет значение еще большее, чем в госуд. жизни. Он может быть назван основателем римской прозаической литературы, которой он дал образцы и в красноречии, и в истории, и в разных других видах, будучи бесспорно самым крупным прозаическим писателем в течение всего VI ст. Рима, с началом которого возникла вообще римская словесность.

Красноречие было теснейшим образом связано с политическою и вообще гражданскою жизнью в Риме и потому существовало в Риме с древнейших времен государства; но только с Катоном оно становится искусством, для которого требуется правильная подготовка. Несмотря на свою нелюбовь к грекам, Катон изучил по их книгам теорию красноречия и составил первую римскую риторику. Как этим руководством, так в особенности своими речами, где теория ораторского искусства прилагалась к делу, Катон обнаружил огромное влияние на красноречие своего времени, равно как и на последующих ораторов.

После него осталось множество речей, сказанных в сенате, в народных собраниях и в судах. Во времена Цицерона их обращалось в публике более 150, и знаменитый оратор, изучивший их внимательно, говорит, что в них находятся все достоинства, какие требуются от оратора. Если этих речей в классический век красноречия уже не читали, то только потому, что этому мешал их устаревший язык. Цицерон сравнивает Катона, как оратора, с греческим оратором Лисием, находя между ними особенное сходство в остроте, изяществе и краткости. По силе и язвительности, какая иногда проявлялась в речах Катона, Плутарх сравнивает этого патриарха римского красноречия даже с Демосфеном. В пример этой силы и язвительности можно привести сохранившейся у Геллия отрывок, где, нападая на присвоивших себе общественные деньги полководцев, Катон. говорит: "Воры, обокравшие частных лиц, проводят жизнь в острогах и цепях, а общественные воры - в золоте и пурпуре" .

Как образец искусной постройки речей К. могут быть указаны сохраненные тем же Геллием отрывки из речи его в защиту родосцев, которым жадные до наживы сенаторы хотели было под пустым предлогом объявить войну, тогда как здравые политические соображения требовали поддержания мирных отношений с дружественным Риму богатым о-вом. Отрывки эти приведены в переводе в "Лекциях по истории римской литературы" проф. Модестова (стр. 144-145, изд. 1888).

Вообще речи Катона до нас не дошли, а сохранившиеся в виде цитат у древних писателей отрывки относятся приблизительно к 93 речам и собраны у Мейера, в его "Oratorum Romanorum fragmenta" (Цюрих, 1872, 2-е изд.). К. положил начало и римской историографии. Предшествовавшие ему римские историки писали по-гречески.

Изданное Катоном в семи книгах сочинение "Origines" (Начала) - не только первое историческое сочинение на латинском языке, но и необыкновенно важно для знакомства с римскою и вообще с древнеиталийскою историей. Оно было написано по источникам, которыми потом уже мало пользовались римские анналисты и историки. Тут были приняты во внимание древние фасты, местные летописи разных италийских городов; это была вообще история насколько возможно документальная, и римские писатели от Корнелия Непота до Сервия единогласно говорят о необыкновенной тщательности автора ее в собрании материалов. Написана она была К. в старости. Хронологически она обнимала шесть столетий (до 603 г. от основания Рима), а название свое, "Начала", получила от того, что в ней две книги (вторая и третья) были посвящены происхождению разных городов Италии. Так, по крайней мере, объясняет это название Корнелий Непот. Эти две книги, равно как и первая, говорившая о Риме царского периода, были, без сомнения, самыми ценными для римских историков. От "Начал" до нас также дошли только отрывки, которые лучше всего изданы Герм. Петером в его "Historicorum Romanorum reliquiae".

Речи и историческое сочинение под заглавием "Origines" были наиболее видными продуктами литературной деятельности Катона; но, по словам Цицерона (De orat., III, 33), не было ничего, "чего бы не исследовал и не знал и о чем бы потом не писал Катон". Он составил своего рода энциклопедию по разным наукам, в форме наставлений, предназначенных для сына его Марка (Praecepta ad filium). В этой энциклопедии находились статьи по земледелию, медицине, военному делу и по всем предметам, знание которых было полезно доброму гражданину. Ничего из этого сборника до нас не сохранилось, как не сохранились и письма Катона, собрание изречений знаменитых людей и стихотворная поэма, цитируемая Геллием и носившая заглавие "Carmen de moribus". Дошло до нас - хотя, как все заставляет думать, далеко не в подлинном виде - лишь сочинение "О сельском хозяйстве" (De re rustica). В сочинении этом перемешаны без систематического порядка всевозможные правила, относящиеся к земледелию, садоводству, огородничеству, скотоводству, виноделию и проч., причем сообщаются и практические наставления, до медицинских рецептов и слов для заговоров включительно. Сочинение "De re rustica", называемое некоторыми "De agricultura", обыкновенно печатается в изданиях сельскохозяйственных римских писателей ("Scriptores rei rusticae") и всего лучше издано Кейлем вместе с сочинением Варрона о том же предмете в 1884 г.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Марк Порций Катон (лат. Marcus Porcius Cato; 234 — 149 до н. э.), обыкновенно называемый в отличие от его правнука Марка Порция Катона Младшего, современника Юлия Цезаря, Старшим (Major) и прозванный также у римских писателей Цензором (Censorius, Censor) — представляет собой одну из наиболее крупных фигур Древнего Рима и как государственный деятель, и как писатель.

Происходя из плебейского рода Порциев, родоначальник которого, вероятно, занимался разведением свиней (porcus), Катон Старший родился в 234 до н. э. (520 от осн. Рима) в Тускуле и провел свою юность частью в сабинском имении, занимаясь сельским хозяйством, частью в походах, частью выступая на римском форуме безвозмездным защитником обвиняемых. Уже 17 лет от роду он, сражаясь с Ганнибалом, имел, по словам Плутарха, множество ран.

Говоря с мудрым, употребляй немного слов.

Катон Марк Порций (старший)

В 204 до н. э., получив квестуру, отправился с Публием Сципионом, позже прозванным Африканским, в Сицилию, а в следующем году переправился с ним в Африку, занимаясь прикрытием транспортных судов при этой переправе.

В 199 до н. э. он получил должность эдила, в 198 до н. э. — претора, причем для управления ему досталась провинция Сардиния; в 195 до н. э., несмотря на строгое преследование им в качестве претора ростовщиков, которые были прогнаны им с острова Сардинии, он был избран в консулы вместе с своим земляком и покровителем Л. Валерием Флакком.

Усилия его в качестве консула помешать отмене Оппиева закона против роскоши остались без успеха. Получив в проконсульское управление ближнюю (Citerior) Испанию, он одержал там немало побед, за что по возвращении в Рим был награждён триумфом. Он говорил, что завоевал в Испании больше городов, чем сколько пробыл там дней. В 191 до н. э. он принял в качестве легата Мания Ацилия Глабриона участие в войне с Антиохом и разбил его войско при Фермопилах.

Вернувшись в Рим, он стал принимать деятельное участие в заседаниях сената, в народных собраниях и в судебных делах. В сенате он заявил себя особенно противодействием к получению разными полководцами (Минуцием Фермом, Манием Ацилием Глабрионом, М. Фульвием Нобилиором) триумфов. В 184 до н. э. он получил, вместе с тем же Л. Валерием Флакком, цензуру.

В этой должности он ознаменовал себя необыкновенною строгостью: исключил семь сенаторов из сената и, между ними, бывшего претора Манилия за то только, что тот днем и в присутствии дочери поцеловал свою жену; вычеркнул из списка всадников несколько лиц по маловажным предлогам (одного за толстоту, другого — за шутку во время цензорского смотра); особенно же ратовал против роскоши, облагая высоким налогом женские украшения и молодых рабов и всюду восставая против нарушения общественных интересов в пользу частных (например, против захвата общественной земли при постройках и против злоупотребления общественными водопроводами).

И впоследствии он был деятельным защитником всякой меры, направленной против порчи нравов, борясь всеми силами против иноземного (особенно греческого) влияния. Когда в 155 до н. э. прибыло в Рим афинское посольство с философом Карнеадом во главе и стало заметно действие его на римскую молодежь, Катон всячески старался о том, чтобы скорее спровадить гостей восвояси.

Марк Порций Катон Старший (234-149 гг. до п. э.) - римский политик и писатель. В 195 г. до н. э. был избран консулом, в 184 г. до н. э. - цензором. Катон так ярко исполнил эту должность, что для всех времен стал символом цензора; он был образцом римлянина старой закалки и требовал соответствия этому стандарту от всех. Катон боролся с недостойным поведением римлян и роскошью, многие сенаторы получили от него порицания за упущения в сельском хозяйстве. Катон был последовательным противником Карфагена, последние годы своей жизни все свои речи в сенате он заканчивал словами «Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен».

Катону принадлежат заслуга создания латинского литературного языка. Он первым из римлян записывал свои речи, ему принадлежат несколько сочинений, важнейшие из которых недошедшие до нас «Начала» - обзор римской истории и сохранившийся трактат «О земледелии», где он рассказывает об основах ведения хозяйства и дает много ценных советов хозяину виллы.

Иногда бывает выгодно искать прибыли торговлей, не будь это занятие так опасно, а равно и ссудой под проценты, будь это дело благопристойно. Предки наши считали так, как постановили в законах, что с вора взыскивается вдвое, а с ростовщика - вчетверо. Отсюда можно заключить, насколько худшим гражданином они считали ростовщика, чем вора. А когда хвалили «доброго мужа», то хвалили его как доброго землепашца и доброго селянина. Кого хвалили так, того считали удостоенным высшей похвалы. Торговца считаю я человеком деятельным и настойчивым в искании прибытка, но, как я уже сказал, в своем деле подверженным опасности и риску. Напротив, из земледельцев выходят и храбрейшие мужи и самые предприимчивые воины, а земледелие есть занятие наиболее благочестивое и устойчивое, людям же, которые ему предаются, всего менее свойствен дурной образ мыслей...

1. (1) Когда ты задумаешь приобрести имение, держи в уме вот что: не бросайся на покупку, не жалей своего труда на осмотр и не считай, что достаточно обойти его кругом один раз. Хорошее имение будет тебе нравиться больше и больше с каждым разом, как ты туда пойдешь. (2) Обрати внимание, какой вид у соседей: в хорошей местности надлежит им иметь хороший вид. Как войдешь, оглянись кругом, чтобы знать, как выйти. Ищи место с хорошим погодьем, чтобы без бурь, с хорошей землей, чтобы сильна была собственной своей силой; (3) покупай имение, если можно, у подножия горы, обращенное на юг, в здоровой местности, где много работников, хорошая вода, поблизости богатый город, море или река, по которой ходят суда, или хорошая оживленная дорога. (4) Пусть оно будет в такой округе, где хозяева меняются нечасто, а те, кто продал в своей округе свои имения, жалеют о том, что продали. Пусть будет хорошо обстроено. Смотри, не пренебрегай зря чужими порядками. (5) Лучше покупать от хорошего хозяина земледельца и хорошего застройщика. Когда придешь в усадьбу, посмотри, много ли прессов и долиев 105 ; где их мало, знай, что урожай в соответствии. Большого оборудования не надо, надо хорошее место. Смотри, чтобы оборудования было поменьше и чтобы тебе не израсходоваться на имении. (6) Знай, что с землей, как с человеком: сколько бы ни наживал, если он много проживает, то останется у него немного. (7) Если ты меня спросишь, какое имение самое лучшее, я скажу так: сто югеров со всякими угодьями в самом лучшем месте: во-первых, виноградник и если вино хорошее и его много; во-вторых, поливной огород; в-третьих, ивняк; в-четвертых, масличный сад; в-пятых, луг; в-шестых, хлебная нива; в-седьмых, лес, где режут листья на корм скоту; в-восьмых, виноградник, где лозы вьются по деревьям; в-девятых, лес с желудями 106 .

2. (1) Хозяин, придя в усадьбу и помолившись домашнему Лару 107 , обойдет поместье, если можно, в тот же самый день, а если не в тот же самый день, то на следующий. Когда он узнает, как поместье обработано, какие работы сделаны и какие не сделаны, то на следующий день он позовет вилика 108 и спросит, что из работ сделано, что остается, по времени ли выполнены работы, может ли он выполнить остальные, сколько получено вина, хлеба и всего прочего. (2) Когда он это узнает, следует войти в расчет уроков 109 и дней. Если ему работы не видно, а вилик говорит, что старался вовсю, а рабы хворали, плохие погоды стояли, рабы сбежали, повинности исполняли 110 , то, когда он высказал эти причины и множество других, верни вилика к расчету работ и уроков. (3) Если стояла дождливая погода, то вот работы, которые можно делать в ливень: мыть долии и осмаливать их, прибирать усадьбу, переносить хлеб, вывозить навоз наружу, класть навозную кучу, очищать зерно, починять веревки, плести новые, рабам следовало заняться починкой одеял и плащей. (4) По праздникам они могли чистить старые канавы, поправлять общественную дорогу, вырезать колючие кусты, вскапывать огород, очищать луг, вязать веники, выпалывать колючую траву, обталкивать двузернянку 111 , наводить чистоту. Если рабы болели, им не следовало давать столько еды.

(5) Когда это узнано в полном спокойствии, надо позаботиться выполнить работы, какие остались; подвести счет деньгам, хлебу; тому, что приготовлено на корма, счет вину, маслу; тому, что он продал, что взыскано, что остается, что есть на продажу. Что можно занести в приход, то и занести. (6) Привести в ясность, что осталось: чего на год не хватит, то купить; чего излишек, то продать… (7) Он осмотрит скот; устроит распродажу: продаст масло, если оно в цене; продаст вино, излишек хлеба, старых волов, порченую скотину, порченых овец, шерсть, шкуры, старую телегу, железный лом, старого раба, болезненного раба, и если есть что лишнее, то продаст. Пусть хозяин будет скор на продажу, не на покупку.

3. (1) В первой молодости хозяину следует ревностно засаживать имение. Над застройкой следует думать долго; над засаживаньем следует не думать, а следует действовать. Когда твой возраст дойдет до 36 лет 112 , тогда следует строиться, если имение у тебя засажено… (2) Хозяину выгодно иметь хорошо построенную хозяйственную половину, погреб для масла и вина, множество долиев, чтобы охотно поджидать высоких цен: будет ему это и в прибыль, и в честь, и во славу.

4. …Господскую половину строй по средствам. Если ты в хорошем имении хорошо построишься, хорошо поставишь дом, если тебе в деревне будет житься ладно, то ты охотнее и чаще станешь приезжать: имение станет лучше, меньше будет неполадок, доходу получишь больше. «Лоб лучше затылка» 113 . Будь добрым соседом; рабам безобразить не позволяй. Если соседи будут тебя видеть с удовольствием, ты легче продашь свое, легче сдашь подряды, легче наймешь рабочих. Будешь строиться, тебе помогут работой, подвозом, материалом. Если, в добрый час сказать, случится нужда, они благожелательно защитят тебя.

5. (1) Вот обязанности вилика: завести хороший порядок; соблюдать праздники; чужого в руки не брать; свое охранять тщательно; рабам не [позволять] ссориться, если кто в чем провинился, хорошенько наказать, смотря по проступку.

(5) Если он будет работать, он будет знать, что у рабов на уме, и они будут работать спокойнее. Если он будет так делать, ему не захочется слоняться без дела; он будет здоровее и будет охотнее спать. Он первым встанет с постели и последним ляжет в постель; сначала посмотрит, заперта ли усадьба, спит ли каждый на своем месте и задан ли корм животным.

(6) Волы должны быть досмотрены со всем тщанием 117 . К паха­рям даже снисходи, чтобы они охотнее досматривали волов. Смотри, чтобы у тебя были хорошие рала и лемехи... (7) Овцам и волам надо тщательно подстилать и смотреть за их копытами. Берегись парши на овцах и на вьючных животных: она бывает от голода и от дождливой погоды. Старайся, чтобы все работы были сделаны вовремя: хозяйст­во - это такое дело, запоздаешь с одним, запоздаешь со всем.

6. (1) По каким местам что сажать и сеять, то тут следует замечать так: где есть хорошее жирное поле без деревьев, то следует ему быть хлебным полем. Это же самое поле, если над ним стоят туманы, следует преимущественно засаживать репой и редькой и засевать просом и могаром. На жирной горячей земле сажай столовые маслины… (3) По межам и дорогам сажай вязы и частью тополи, чтобы иметь листья для овец и волов. И строевой материал, если понадобится, будет у тебя наготове.

7. (1) Пригородному имению больше всего подходит иметь виноградник, где лозы вьются по деревьям: можно продавать и дрова, и хворост, будет и хозяину чем пользоваться.

23. (1) Сделай, чтобы к виноградному сбору было готово все, что нужно: вымыты прессы, починены корзины и осмолены; долин, которые нужно, осмолены. В дождливую погоду чтобы были наготовлены и починены плетушки, намолота крупа, закуплена соленая рыба, посолены опавшие маслины. (2) Собери, когда придет время, несортовой виноград, чтобы рабочим пить «досрочное» вино.

25. Когда виноград созреет и будет собран, сохрани первый для своего хозяйства и домочадцев; постарайся, чтобы его собирали совершенно зрелым и сухим, чтобы вино не потеряло своего имени. Свежие виноградные выжимки ежедневно просевай через кроватную сетку или приготовь для этого дела решето. Набей ими осмоленные долии или осмоленный винный чан. Прикажи хорошенько его замазать, чтобы было что давать волам зимой. Немножко отсюда, если хочешь, положи в воду. Будет лора, чтобы пить рабам.

39. (2) ...В дождь поищи, что можно сделать в усадьбе. Чтобы люди не заленились, наводи чистоту. Сообрази, что если и ничего не делается, то расхода будет все равно нисколько не меньше.

56. Хлеб рабам. Кто будет работать, зимой 4 модия 118 пшеницы, летом 4 ½; вилику, ключнице, надзирателю, овчару - 3 модия. Колодникам 119 - зимой хлеба 4 фунта 120 ; когда начнут вскапывать виноградник - 5 фунтов, до тех пор, как появятся винные ягоды; тогда вернись к 4 фунтам.

61. Что есть хороший уход за полем? Хорошо пахать. А во-вторых? Пахать. А в-третьих? Унавоживать. Кто в маслиннике землю очень часто и глубоко перемешивать станет, тот выпашет самые тонкие корни. Если будет он пахать плохо, то корни пойдут сверху, станут толстыми и силы маслины уйдут в корни. Когда пашешь хлебную ни­ву, хорошо и своевременно паши, разными бороздами не паши.

135. (1) Туники и прочие вещи где покупать. В Риме: туники, тоги, плащи, лоскутные одеяла, деревянные башмаки. В Калах и Минтурках 121: плащи с капюшонами, железные изделия, серпы и ножи, лопаты, кирки, топоры, наборную сбрую, удила, цепочки; в Венафрс лопаты; в Суэссе и в Лукании телеги; молотильные доски в Альбе и Риме; долии, чаны, черепицу из Венафра. (2) Для тяжелой земли хороши будут римские рала, для рыхлой земли - кампанские; самые лучшие ярма будут римские; самый лучший лемех будет съемный. Трапеты 122 в Помпеях, Ноле, у стены Руфрия. Ключи, замки в Риме. Ведра, кувшины для масла, кувшины для воды, кувшины для вина и прочую бронзовую посуду в Капуе и Ноле. Кампанские корзинки хороши. (3) Канаты для подъема [пресса], всякое изделие из Спарта в Капуе. Римские корзины в Суэссе и Козине; самые лучшие будут в Риме.

143. (1) Какие обязанности вилики 123 , позаботься, чтоб их выполнила. Если ее тебе дал в жены хозяин, будь ею доволен. Сделай, чтоб она тебя боялась. Пусть не слишком роскошествует. С соседками и другими женщинами как можно меньше имеет дела, ни в дом, ни к себе не зовет; на обед никуда не ходит, без дела не слоняется. Жертв не приносит и не поручает, чтобы кто за нее принес без ведома хозяина или хозяйки: знай, что хозяин приносит жертву за всех рабов. (2) Будет опрятна; усадьбу подметает и держит в опрятности; очаг ежедневно чисто обметет, прежде чем идти спать. В календы, иды, ноны и когда будет праздничный день, возложит венок на очаг и в те же дни почтит домашнего Лара чем может. Позаботится иметь сваренную пищу тебе и рабам.

Перевод М.Е. Сергеенко

Марк Порций Катон. О земледелии. // Учеые земледельцы древней Италии: Катон, Варрон, Плиний Старший, Колумела. Л., 1970. С. 28–32, 34–35, 39, 44–45, 53–54.

Плутарх «Сравнительные жизнеописания (Катон Старший)» (4–5)

Некоторые из советов Катона с отторжением были восприняты современниками и потомками. Греческий историк и философ Плутарх Херонейский (46 г. н.э. – после 127 г.), автор «Сравнительных жизнеописаний», написал его биографию, где, с одной стороны, признает заслуги великого римлянина и восхищается ими, а с другой, критикует его методы ведения хозяйства.

4. …Авторитет Катона весьма возрос, и многие стали называть его римским Демосфеном, однако жизнью своей он заслуживал еще более высокого имени и более громкой славы… Человек, который, следуя примеру предков, продолжал трудиться собственными руками, охотно довольствовался нехитрым обедом, холодным завтраком, дешевой одеждой, простым жилищем и считал, что достойнее не нуждаться в излишнем, нежели им владеть, такой человек был редкостью, ибо Римское государство, увеличившись и окрепнув, уже не сохраняло прежней чистоты и, приобретя власть над великим множеством стран и людей, восприняло множество различных обычаев и усвоило всевозможные жизненные правила… Катон сам говорит, что никогда не носил платья дороже ста денариев, пил и во время своей претуры, и во время консульства такое же вино, как его работники, припасов к обеду покупалось на рынке всего на тридцать ассов, да и то лишь ради государства, чтобы сохранить силы для службы в войске. Получив однажды по наследству вавилонский узорчатый ковер, он тут же его продал, ни один из его деревенских домов не был оштукатурен, ни разу не приобрел он раба дороже, чем за тысячу пятьсот денариев, потому что, как он говорит, ему нужны были не изнеженные красавчики, а люди работящие и крепкие - конюхи и волопасы. Да и тех, когда они стареют, следует, по его мнению, продавать, чтобы даром не кормить. Вообще он полагал, что лишнее всегда дорого и что если за вещь, которая не нужна, просят хотя бы один асс, то и это слишком большая цена.

5. Кто называл это скряжничеством, кто с одобрением думал, что он хочет исправить и образумить других и лишь с этой целью так резко ограничивает во всем самого себя. Но мне то, что он, выжав из рабов, словно из вьючного скота, все соки, к старости выгонял их вон и продавал, - мне это кажется признаком нрава слишком крутого и жестокого, не признающего никаких иных связей между людьми, кроме корыстных. А между тем мы видим, что доброта простирается шире, нежели справедливость. Человеку порядочному приличествует доставлять пропитание обессилевшим от работы коням и не только вскармливать щенков, но и печься об одряхлевших псах… Нельзя обращаться с живыми существами так же, как с сандалиями или горшками, которые выбрасывают, когда они от долгой службы прохудятся и придут в негодность, и если уж не по какой-либо иной причине, то хотя бы в интересах человеколюбия должно обходиться с ними мягко и ласково. Сам я не то что одряхлевшего человека, но даже старого вола не продал бы, лишая его земли, на которой он воспитался, и привычного образа жизни и ради ничтожного барыша словно отправляя его в изгнание, когда он уже одинаково не нужен ни покупателю, ни продавцу. А Катон, точно бахвалясь, рассказывает, что даже коня, на котором ездил, исполняя обязанности консула и полководца, он оставил в Испании, не желая обременять государство расходами на перевозку его через море. Следует ли приписывать это величию души или же скаредности - пусть каждый судит по собственному убеждению.

Перевод С.П. Маркиша

Плуиарх. Сравнительные жизнеописания в трех томах. Т. I. / пер. с древнегреч. под ред. М.Е. Грабарь-Пассек и С.П. Маркиша. Т. I. М., 1961. С. 432–434.

Организация труда в крупных поместьях, латифундиях, по трактату Варрона «Сельское хозяйство»

Марк Теренций Варрон «Сельское хозяйство» (I, 17–18)

Марк Теренций Варрон (116 – 27 гг. до н.э.) – римский ученый-энциклопедист. Принимал участие в политической жизни своего времени, был другом Помпея, Цицерона, Катона Младшего. После победы Цезаря отошел от политики и занялся исключительно научными изысканиями. Ему принадлежало большое количество трудов по истории, религии, грамматике и лингвистике, риторике, юриспруденции и философии. Сочинение «Сельское хозяйство» состоит из трех книг; в первой идет речь о земледелии, во второй - о скотоводстве, в третьей, что, по указанию Варрона, новшество, - о содержании мелких животных (например, птиц, пчел, рыб). Однако, надо отметить, что Варрон, в отличие от Катона, был не практиком, а теоретиком.

I.17. Я рассказал о четырех пунктах, связанных с землей, и о других четырех, касающихся округи, но имеющих отношение к хозяйству. Теперь расскажу о средствах, которыми возделывают землю. Некоторые считают, что это люди и те, кто людям помогает и без кого невозможно возделать землю. Другие производят тройное деление: есть орудия говорящие, бессловесные и немые. К говорящим относятся рабы, к бессловесным - волы, к немым - телеги. (2) Все поля возделываются людьми: рабами, свободными или теми и другими; свободные работают или сами на себя, как большинство бедняков, которые трудятся вместе со своим потомством, или нанимаются за плату - большие работы, например сбор винограда и сенокос, выполняют нанятые свободные рабочие и те, кого у нас называли obaerarii 124 , их сейчас очень много в Азии, Египте и Иллирике. Обо всех рабочих я скажу вообще так: нездоровые места лучше обрабатывать руками наемников, а не рабов; а в здоровых местах людей следует нанимать на большие сельские работы, например, на уборку урожая: на съемку винограда или на жатву. (3) О том, каковы должны быть рабы, Кассий пишет так: надо приобретать людей, которые могут работать, возрастом не моложе 22-х лет, способных выучиться сельским работам. Заключить об этом можно по тому, как они выполняли другие приказания, а у вновь приобретенных также из расспросов о том, чем они занимались у прежнего хозяина.

Рабы не должны быть ни робки, ни дерзки. (4) Распоряжаться ими должны люди грамотные, с некоторым образованием, честные, возраста старшего, чем работники, о которых я говорил: их будут скорее слушаться, чем тех, кто младше годами. Кроме того, распорядителями следует обязательно ставить людей, сведущих в сельском хозяйстве: они ведь должны не только приказывать, но и работать сами, чтобы им в работе подражали и чтобы каждый видел, что человек этот распоряжается по праву, так как знаний у него больше. (5) Нельзя позволить им держать людей в повиновении бичом, а не словом, если словом можешь достичь тех же результатов. Не следует покупать много рабов одной и той же народности: это и бывает преимущественно причиной домашних неурядиц. Рвение у начальников следует подогревать наградами; позаботиться, чтобы у них была кое-какая собственность 125 , дать им для сожительства рабынь, от которых будут дети. От этого становятся они вернее и больше привязываются к имению. Семьи эпирских рабов пользуются такой доброй славой и так ценятся именно благодаря этой кровной связи. (6) Надо расположить к себе начальников оказанием им некоторого почета; с работниками, которые выделяются из остальных, следует совещаться относительно того, какие работы надо выполнять: при таком обращении они начинают думать, что хозяин их не презирает и как-то с ними считается. (7) Прилежнее к работе они становятся, если хозяин щедрее оделяет их пищей, не скупится на одежду, позволяет отдохнуть и дает некоторые льготы, например, разрешает пасти в имении свою скотину и т.д. Таким же образом успокаивают тех, кому была поручена какая-нибудь тяжелая работа или кого подвергли строгому наказанию, и восстанавливают у них охоту к работе и благожелательность к хозяину.

18. (1) Говоря о рабах, Катон сообразуется с двумя обстоятельствами: с определенными размерами имения и с его культурами. Он составил для маслинников и виноградников два как бы нормативных списка. В одном указано, что следует завести в маслиннике размером в 240 югеров. Он говорит, что при этих размерах следует иметь 13 рабов: вилика, вилику, пять чернорабочих, троих пахарей, одного погонщика ослов, одного свинопаса, одного овчара. Другой список он составил для виноградников в 100 югеров: он говорит, что тут должно быть 15 работников: вилик, вилика, десять чернорабочих, пахарь, погонщик ослов, свинопас. (2) Сазерна 126 пишет, что на 8 югеров достаточно одного человека: он должен вскопать их за 45 дней, хотя обработать один югер можно за 4 дня; 13 дней он кладет на нездоровье, ненастье, лень, небрежность. Ни тот, ни другой не оставили нам достаточно четких норм. (3) Если бы Катон хотел это сделать, то он должен был бы дать такие числа, к которым в соответствии с размерами имения, большими или меньшими, мы могли бы что-то прибавлять или что-то от них отнимать. Кроме того, вилика и вилику он не должен был ставить в общее число рабов: если у тебя в маслиннике будет меньше 240 югеров, ты все равно не сможешь иметь меньше одного вилика, а если у тебя имение будет вдвое обширнее, а то и больше, то тебе все-таки не нужно держать двух или трех виликов: (4) придется в соответствии с увеличившимся размером имения прибавлять только чернорабочих и пахарей, да и то лишь в том случае, если земля в имении вся единообразна. Если же она настолько разнообразна, что ее пахать нельзя, потому что она вся в буграх и усеяна крутыми холмами, то и волов, и пахарей потребуется гораздо меньше. Не говоря уже о том, что предложенный им размер в 240 югеров не является ни единицей измерения, ни принятой мерой (таковой является центурия, т. е. 200 югеров). (5) 40 югеров составляет шестую часть этого маслинника: если их отнять от 240 югеров, то я не вижу, каким образом, исходя из его расчета, я отниму шестую часть от 13 рабов; а если я уберу вилика и вилику, то каким образом я отниму от 11 шестую часть. Он же говорит, что для виноградника в 100 югеров требуется 15 рабов: следовательно, если у хозяина имеется центурия, половина которой будет под маслинником, а половина под виноградником, то он должен иметь двух виликов и двух вилик - это смешно! Поэтому число рабов надо определять иным способом, давая предписания общего характера. (6) Тут большей похвалы заслуживает Сазерна, который говорит, что на обработку каждого югера одному работнику достаточно 4 дней. Если, однако, этого достаточно было в имении Сазерны в Галлии, то это не значит, что так будет и в гористом имении в Лигурии. Поэтому ты лучше всего узнаешь, сколько рабов и остальных орудий тебе надо приобрести, если внимательно присмотришься к трем пунктам: (7) какого характера соседние поместья и какой они величины; сколько человек обрабатывают каждое; при какой добавке рабочих или при каком уменьшении их числа хозяйство пойдет лучше или хуже. Природа ведет нас в земледелии двумя путями: путем опыта и путем подражания. В глубокой древности земледельцы дошли до многого, исследуя и пробуя; дети их в значительной степени им подражали. (8) Мы должны делать и то и другое: и подражать другим, и кое в чем действовать иначе, но на основании опыта, чтобы поступать не наобум, а по основаниям разумным: что получится, например, если мы перекопаем землю глубже или мельче, чем другие. Так сделали те, кто мотыжил землю во второй и в третий раз и кто перенес прививку смоковниц с весеннего времени на летнее.

Перевод М.Е. Сергеенко

Марк Теренций Варрон. Сельское хозяйство. // Учеые земледельцы древней Италии: Катон, Варрон, Плиний Старший, Колумела. Л., 1970. С. 62–65.

Поделиться