Главными членами предложения – его грамматической основой – являются подлежащее и сказуемое, соотнесенные между собой по смыслу и стоящие в форме инфинитива. Но есть предложения, в составе которых нет или одного, или сразу двух составных частей грамматической основы. Такие предложения называются односоставными.
Типы односоставных предложений
- Определенно-личное – в нем форма сказуемого указывает на то, что определенное действие выполняется 1-м или 2-м лицом.
Пример: Иду в школу. Собирайтесь! - Неопределенно-личное – по форме глагола нельзя указать на конкретное лицо, которое выполняет действие.
Пример: Меня послали за хлебом. - Обобщенно-личное – форма сказуемого такова, что действие, технически, может быть выполнено кем угодно. К этому типу предложений относится значительная часть пословиц и поговорок, укоренившихся в народе мудрых изречений.
Пример: Любишь говорить – люби и слушать. - Безличное – суть этих предложений в том, что действие, о котором мы из них узнаем, совершается как бы само по себе, без чьего-то действия.
Пример: Смеркалось. Пахло сиренью. - Инфинитивное – предложение, в котором сказуемое стоит в форме инфинитива. Эти предложения часто имеют ярко выраженную эмоциональную окраску; они могут быть сформулированы как четкие приказы, указания к действию или как восклицания во внутреннем монологе.
Пример: Терпи! Молчать! Равняйсь! Только бы не провалиться! - Номинативное – тип предложений, в котором из основы имеется только существительное (подлежащее в форме именительного падежа).
Пример: Зимняя ночь. Труба. Тяжелый камень.
Неполные предложения и парцелляция
Неполными называют те предложения, в которых нет сказуемого или подлежащего (или и того, и другого одновременно); их смысл (так же как и опущенные члены предложения) восстанавливаются из контекста. Чаще всего встречаются в устной разговорной речи, так как помогают разгрузить ее от постоянного упоминания одной и той же информации.
К примеру: А: Ты пойдешь сегодня за хлебом в тот магазин, который открылся на этой неделе? Б: Да, я пойду сегодня за хлебом в тот магазин… – и далее.
Или иначе: А: Ты пойдешь за хлебом? Б: Да.
Парцелляцией называют поэтический (чаще всего) прием, суть которого в разделении предложение на два и более при помощи точки. Это нужно для ритмической организации текста.
Ядром любого предложения, как в русском, так и в английском языке, является его грамматическая основа – подлежащее и сказуемое. При этом в каждом языке имеются свои особенности построения грамматической основы, постановки ее в предложении, а также различные виды и особенности подлежащего и сказуемого. Тема правильного употребления подлежащего и сказуемого чрезвычайно важна, ведь без этого невозможно научиться грамотно строить различные типы предложений, а значит невозможным становится и грамотное общение на английском языке. В этой статье мы рассмотрим особенности английского подлежащего.
Подлежащее и способы его выражения. Типы подлежащего
Подлежащее – это, как мы уже пояснили, главный член предложения, непосредственно влияющий на смысловую нагрузку предложения и отвечающий на « Who? – Кто?» и « What? – Что?».
Подлежащее, вопреки устойчивому мнению, может быть выражено не только и . Все возможные способы выражения подлежащего представлены в таблице, приведенной ниже:
Способ выражения подлежащего | Пример на английском языке | Перевод примера |
Существительное | The teacher told us an interesting story. | Учитель рассказал нам интересную историю. |
Местоимение | She was in a very difficult situation. | Она была в очень трудной ситуации. |
Инфинитив (неопределенная форма) глагола | To spend time with friends is very amusing. | Проводить время с друзьями очень весело. |
Герундий (форма глагола с окончанием -ing ) | Smoking is not allowed anywhere in this building. | Курить не разрешено нигде в этом здании. |
Числительное | Thirteen is considered to be an unlucky number in some cultures. | Тринадцать считается несчастливым числом в некоторых культурах. |
Фраза или словосочетание | None of my friends were glad to see my brother. | Никто из моих друзей не был рад видеть моего брата. |
Придаточное предложение | What is promised should be fulfilled. | То, что обещано, должно быть выполнено. |
Таким образом, подлежащее может быть выражено как одним словом, так и группой слов или даже целым предложением. Однако существует также отдельное грамматическое явление – сложное подлежащее.
Сложное подлежащее
Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее) в какой-то мере сродни понятию Complex Оbject (сложное ). Сложное подлежащее – это особая комбинация существительного или личного местоимения с , например:
При этом форма инфинитива может быть любой (Active, Passive, Simple, Continuous, Perfect).
Согласование подлежащего и сказуемого
Сказуемое в предложении согласуется с подлежащим в категориях лица и числа.
Если в предложении присутствуют два или более однородных подлежащих, то сказуемое должно стоять во множественном числе, например:
Иногда существуют расхождения с числом существительных в русском и английском языках. Так hair – существительное единственного числа, тогда как его русский аналог – «волосы» — множественного. Похожую ситуацию можно наблюдать со словами watch – «часы», money – «деньги» и т.п.
Виды предложений в зависимости от характера подлежащего
Характер подлежащего непосредственно влияет на тип предложения в английском языке. В соответствии с тем, обозначает ли подлежащее определенного исполнителя действия, некое явление или предмет, описывает ли людей в целом, не называя конкретного исполнителя (который не так важен) или же вообще не соотносится ни с каким предметом или явлением, выделяют, соответственно три группы предложений: личные, неопределенно-личные и безличные. Например:
личное | подлежащее = определенное лицо, предмет или даже абстрактное понятие | Miss O’Neil is a good dentist. |
Неполные предложения - это предложения, в которых пропущен член предложения, необходимый для полноты строения и значения данного предложения.
Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться участниками общения из знания ситуации, о которой идёт речь в предложении.
Например, если на остановке автобуса один из пассажиров, посмотрев на дорогу, скажет: «Идёт !» , остальные пассажиры легко восстановят пропущенное подлежащее: Автобус идёт .
Пропущенные члены предложения могут восстанавливаться из предыдущего контекста. Такие контекстуально неполные предложения очень частотны в диалогах.
Например: - Ваша рота завтра назначена в лес ? - спросил князь Полторацкого. - Моя . (Л. Толстой). Ответная реплика Полторацкого представляет собой неполное предложение, в котором пропущены подлежащее, сказуемое, обстоятельство места и обстоятельство времени (ср.: Моя рота завтра назначена в лес ).
Неполные конструкции распространены в сложных предложениях:
Мне всё послушно , я же - ничему (Пушкин). Вторая часть сложного бессоюзного предложения (я же - ничему ) представляет собой неполное предложение, в котором пропущено сказуемое (ср.: Я же не послушен ничему ).
Обратите внимание!
Неполные предложения и односоставные предложения - это разные явления.
В односоставных предложениях отсутствует один из главных членов предложения, смысл предложения нам понятен и без этого члена. Более того, сама структура предложения (отсутствие подлежащего или сказуемого, форма единственного главного члена) имеет определённое значение.
Например, форма множественного числа глагола-сказуемого в неопределённо-личном предложении передаёт следующее содержание: субъект действия неизвестен (В дверь постучали ), не важен (Его ранили под Курском ) или скрывается (Мне про тебя вчера многое рассказали ).
В неполном предложении может быть опущен любой член предложения (один или несколько). Если мы рассмотрим такое предложение вне контекста или ситуации, то его смысл останется нам непонятен (ср. вне контекста: Моя; Я же - ничему ).
В русском языке есть одна разновидность неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается ситуацией, предыдущим контекстом. Более того, «пропущенные» члены не требуются для раскрытия смысла предложения. Такие предложения понятны и вне контекста, ситуации:
(Песков).
Это так называемые «эллиптические предложения» . В них обычно наличествует подлежащее и второстепенный член - обстоятельство или дополнение. Сказуемое же отсутствует, причём мы часто не может сказать, какое именно сказуемое пропущено.
Ср.: За спиной находится / расположен / виден лес .
И всё же большинство ученых считает такие предложения структурно неполными, поскольку второстепенный член предложение (обстоятельство или дополнение) относится к сказуемому, а сказуемое в предложении не представлено.
Обратите внимание!
Эллиптические неполные предложения следует отличать: а) от односоставных назывных (Лес ) и б) от двусоставных - с составным именным сказуемым, выраженным косвенным падежом существительного или наречия с нулевой связкой (Все деревья в серебре ). Для разграничения данных конструкций необходимо учитывать следующее:
1) односоставные назывные предложения не могут содержать обстоятельств, поскольку обстоятельство всегда связано со сказуемым. Среди второстепенных членов в назывных предложениях наиболее типичными являются согласованные и несогласованные определения.
Весенний лес ; Вход в зал ;
2) Именная часть составного именного сказуемого - существительное или наречие в двусоставном полном предложении указывает на признак-состояние.
Ср.: Все деревья в серебре . - Все деревья серебряные .
Пропуск члена внутри предложения в устной речи может отмечаться паузой, на месте которой на письме ставится тире:
За спиной - лес . Справа и слева - болота (Песков); Мне всё послушно , я же - ничему (Пушкин).
Наиболее регулярно тире ставится в следующих случаях:
в эллиптическом предложении, содержащем подлежащее и обстоятельство места, дополнение, - только при наличии паузы в устной речи:
За ночным окном - туман (Блок);
в эллиптическом предложении - при параллелизме (однотипности членов предложения, порядка слов, форм выражения и т.д.) конструкций или их частей:
в неполных предложениях, построенных по схеме: существительные в винительном и дательном падежах (с пропуском подлежащего и сказуемого) с четким интонационным делением предложения на части:
Лыжникам - хорошую лыжню; Молодёжи - рабочие места; Молодым семьям - льготы;
в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы - только при наличии паузы:
Ночи стали чернее , дни - пасмурнее (во второй части восстанавливается связка стали ).
План разбора неполного предложения
- Указать тип предложения (полное - неполное).
- Назвать пропущенный член предложения.
Образец разбора
Мужики - за топоры (А.Н. Толстой).
Предложение неполное; пропущено сказуемое схватились .
Подлежащее - это главный член предложения, который обозначает предмет речи и отвечает на вопрос именительного падежа (кто? что? ).
Обратите внимание на значение (а) и форму выражения (б) подлежащего:
а) подлежащее - это то, о чем говорится в предложении (предмет речи);
б) основная форма выражения подлежащего - именительный падеж (вопрос кто? что? ).
Обратите внимание!
На вопрос что? отвечает не только именительный, но и винительный падеж существительного; формы именительного и винительного падежей тоже могут совпадать. Чтобы разграничить эти падежи, можно подставить существительное 1-го склонения (например - книга ): именительный падеж - книга ; винительный падеж - книгу .
Ср.: На столе лежит карандаш (книга ) - именительный падеж; Я вижу карандаш (книгу ) - винительный падеж.
Сравним два предложения:
1. Я не спал ; 2. Мне не спалось.
По смыслу они выражают примерно одно и то же. Однако в первом предложении (Я не спал ) есть подлежащее, потому что есть местоимение в именительном падеже (я ), во втором предложении (Мне не спалось ) подлежащего нет, потому что нет местоимения в именительном падеже (мне - дательный падеж).
Способы выражения подлежащего
А) Подлежащее - одно слово:
Форма | Примеры |
---|---|
1. Имя | |
1.1. Имя существительное | Старший сын (кто?) уехал в столицу. |
1.2. Местоимение | Он (кто?) уехал в столицу. |
1.3. Имя прилагательное | Старший (кто?) уехал в столицу. |
1.4. Причастие | Поднявший (кто?) меч от меча и погибнет. |
1.5. Имя числительное | Двое (кто?) уехали в столицу. |
2. Инфинитив (неопределённая форма глагола) | Любить
(что?) - это прекрасно.
Жить (что?) - родине служить. |
3. Неизменяемая (знаменательная или служебная) часть речи в значении имени существительного | |
3.1. Наречие | Настало и роковое послезавтра (что?). |
3.2. Предлог | «В» (что?) является предлогом. |
3.3. Союз | «А» (что?) - противительный союз. |
3.4. Частица | «Не» (что?) с глаголами пишется отдельно. |
3.5. Междометие | Неслось со всех сторон «ау» (что?). |
4. Косвенная форма имени, спрягаемая форма глагола, предложение в значении имени существительного | «Брату»
(что?) - форма дательного падежа существительного.
«Читаю» (что?) - форма 1-го лица глагола настоящего времени . «Не забывай себя, не волнуйся, умеренно трудись» (что?) - было его девизом. |
Б) Подлежащее - цельное, то есть синтаксически неделимое словосочетание (главное + зависимое слово):
Форма | Значение | Примеры |
---|---|---|
1. Имя в именительном падеже (наречие) + имя в родительном падеже | Количественное значение | Пять стульев
стояло у стены. Несколько стульев стояло у стены. Часть стульев стояла у стены. Много стульев стояло у стены. |
2. Имя в именительном падеже + имя в родительном падеже с предлогом из | Избирательное значение | Двое из нас
поедут в столицу. Каждый из нас поедет в столицу. Многие из нас поедут в столицу. |
3. Имя в именительном падеже + имя в творительном падеже с предлогом с (только при сказуемом - во множественном числе!) | Значение совместности | Ср.: Мать с сыном
поедут
(мн. ч.) отдыхать
. Мать с сыном поедет (ед. ч.) отдыхать . |
4. Существительные начало, середина, конец + существительное в родительном падеже | Фазисное значение | Стоял конец сентября . |
5. Существительное + согласуемое имя (фразеологизм, терминологическое сочетание и словосочетание с метафорическим значением) | Члены словосочетания только в совокупности выражают единое или не членимое в данном контексте понятие | Млечный путь
разостлался по небу. Белые мухи (снежинки) кружили в небе. Шапка русых кудрей колыхалась на его голове. |
6. Неопределённое местоимение (от основ кто, что ) + согласуемое имя | Неопределённое значение | Что-то неприятное было во всем его облике. |
Обратите внимание!
1) К подлежащему всегда можно задать вопросы кто? что? , даже если оно не изменяется по падежам.
2) Именительный падеж - единственный падеж, с помощью которого может выражаться подлежащее.
Примечание. Подлежащее может быть выражено косвенным падежом в том случае, если оно указывает на приблизительное количество кого-либо или чего-либо. Ср.: Тридцать кораблей вышло в море. Около тридцати кораблей вышло в море. Свыше тридцати кораблей вышло в море.
План разбора подлежащего
Указать способ выражения подлежащего:
- Отдельное слово: существительное, прилагательное, местоимение, числительное, причастие в именительном падеже; наречие или другая неизменяемая форма в значении существительного; инфинитив.
- Синтаксически неделимое словосочетание (указать значение и форму главного слова).
Образец разбора
Озеро как будто было покрыто льдинками (Пришвин).
Подлежащее озеро выражено существительным в именительном падеже.
Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков (Тургенев).
Подлежащее множество облаков выражено синтаксически неделимым (цельным) словосочетанием с количественным значением; главное слово (существительное множество ) стоит в форме именительного падежа.
В темноте бородатый обо что-то споткнулся (Шолохов).
Подлежащее бородатый выражено прилагательным в значении существительного в именительном падеже.
Но заплатить за что-то, хоть самонужнейшее, вдруг двести, триста, пятьсот рублей казалось им чуть ли не самоубийством (Гончаров).
Подлежащее заплатить выражено инфинитивом.
Прошло около часа (Паустовский).
Подлежащее около часа выражено косвенным падежом существительного часа с предлогом около и указывает на приблизительное количество времени.
Также известно как: 无人称句 wúrénchēngjù безличное предложение.Безличные предложения - это предложения, в которых по классификации русской грамматики нет подлежащего . А по классификации иностанной грамматики такими предложениями являются (1) предложения без субъекта действия и без подлежашего и (2) глагольно-объектные словосочетания , у которых структура 【 глагол + объект 】. Безличные предложения на русский язык часто переводится тоже как безличные предлжения, а также как предложениями с обратным порядком слов , у которых структура 【 глагол + субъект действия 】 (глагольно-субъектные предложения, то есть, субъект действия стоит после глагола (сказуемого)).
Напомню, что подлежащее и субъект действия - не всегда одно и то же:
Субъект действия может иметь разные позиции в предложении (его отличительный от подлежащего признак - субъект действия выполняет действие).
А отличительный признак подлещаего - это главный член предложения.
В обычных предложениях субъект действия и подлежащее - одно и то же. Но в предложениях с обратным порядком слов, а также в предложениях пассивного строя субъект действия теряет свойства главного члена предложения и перестаёт быть подлежащим.
По этому поводу Вы можете сильно не переживать. Просто смотрите примеры и объяснения к ним.
В этой теме мы разберём типы безличных предложений и определим какие из предложений будут являться и глагольно-объектными, а какие на русский язык буду переводиться как глагольно-субъектные предложения.
Простые безличные предложения
Как правило, предложения без подлежащего описывают состояние природы или возникновение новой ситуации. Часто используются с частицей изменения ситуации 了 le .
Глагол + объект
- 上课 了。 Это не только безличное предложение, но и глагольно-объектное словосочетание (далее - ГОС). Весь список ГОС shàngkè le. Начались уроки.
- 下午好!开始上课 。 xiàwǔ hǎo! Kāishǐ shàngkè . Добрый день! Начинаем занятия!
- 他早上8点上课 。 tā zǎoshang 8 diǎn shàngkè . У него утром в 8 часов начинаются уроки.
- 下雨 了。 Это тоже ГОС. Но на русский язык переводится как глагольно-субъектное предложение (далее - ГСП), где субъект - дождь xià yǔ le. Пошёл дождь.
- 明天下雨 。míngtiān xià yǔ . Завтра будет дождь.
- 天很可能下雨 。 tiān hěn kěnéng xià yǔ . Очень возможно, что пойдёт дождь.
- 到站 了。 Здесь нет ни подлежащего, ни субъекта действия. К ГОС тоже не относится dào zhàn le. Прибыл(и).
- 火车还没到站 。huǒchē hái méi dào zhàn . Поезд ещё не прибыл.
- 我们已经到站 了。 wǒmen yǐjīng dào zhàn le. Мы уже прибыли.
- 开会 了。 Это ГОС. На русский язык переводится простым предложением по структуре русской грамматики [ подлежащее + сказуемое ]. Это предложение не может быть ГСП, потому что здесь не указан субъект действия (не указан тот, кто проводит собрание). Но если судить с точки зрения русской грамматики, в котором допускается одушевление, то собрание - это субъект. kāihuì le. Собрание началось.
- 到点 了,该开会 了。 В данном случае "到点" на русский язык переводится как ГСП (субъектом является время). 到点 не является ГСО. 开会 является ГСО, как и в предыдущем примере, но уже не переводится как ГСП, и является обычным предложением без подлежащего и сказуемого. dào diǎn le, gāi kāihuì le. Пришло время, нужно начинать собрание.
- 我今天下午有事,不能开会 了。 wǒ jīntiān xiàwǔ yǒushì, bùnéng kāihuì le. У меня завтра после обеда есть дела, не могу пойти на встречу.
- 那是个很冷的冬天,不是下雪 ,就是 刮风 下雨 。 Конструкция 不是 bùshì...,就是 jiùshì... nà shìgè hěn lěng de dōngtiān, bùshì xià xuě , jiùshì guā fēng xià yǔ . Это была холодная зима. Если не шёл снег, то непременно дул ветер и шёл дождь.
- 吹海风 。Переводится на русский язык как ГСП, где субъект действия - морской ветер. chuī hǎifēng . Дует морской ветер.
- 你病还没好,不要吹风 。 А в этом примере 不要吹风 уже не ГСП, а обычное предложение без подлежащего и сказуемого, о типе которых мы поговорим в следующем пункте nǐ bìng hái méi hǎo,bùyào chuīfēng . Ты ещё не выздоровел, не надо [выходить] на ветер.
- 商店已经关门 了。 Предложение без подлежащего и сказуемого shāngdiàn yǐjīng guānmén le. Магазин уже закрылся.
Запретительные и побудительные предложения
Такими предложениями могут быть запрещающие надписи и слова. Безличные предложения часто встречаются в командах . В таких предложениях часто встречаются запретительные слова, например, 别 bié .
Запретительное/побудительное слово + объект
- 禁止 抽烟。jìnzhǐ chōuyān. Курить запрещено.
- 随手关门。 suíshǒu guānmén. Закрывайте за собой двери.
- 请勿 吸烟。 qǐng wù xīyān. Пожалуйста, не курите.
- 按顺序上车。 àn shùnxù shàng chē. Садитесь в машину по очереди.
- 上课不许 讲话。 shàngkè bùxǔ jiǎnghuà. На уроках нельзя болтать.
- 别 摸老虎。bié mō lǎohǔ. Не трогай тигра.
Пожелания
Такими предложениями могут быть тосты и поздравления. В таких предложениях часто встречаются слово 祝 zhù "желать" и структура 为 wèi...干杯 gānbēi "выпьем за..."!