Происхождение состав русского алфавита. Графика и орфография

Содержание статьи

ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ (от греч. orthos "правильный" и grafo "пишу"). Графика – совокупность знаков, используемых в данной системе письма вместе с правилами, устанавливающими соответствие между знаками (графемами) и звуками (фонемами); орфография – это система правил, предписывающих выбор какого-то одного из вариантов написания, предусмотренных графикой данного языка, а также раздел науки о языке, занимающийся нормами правописания Термин «графика» близок по своему значению к термину «письмо» (но несколько отличается по употреблению). С другой стороны, термин «орфография» иногда употребляется в расширительном смысле, включающем графику, например когда говорят о реформах орфографии. В этом же расширительном смысле может использоваться термин «письмо».

Письмо – это способ фиксации языка начертательными знаками в целях общения между людьми в случае невозможности их непосредственного общения. С возникновением письма у языка появились две формы существования – устная речь (звучащая, доступная слуху) и письменная речь (доступная зрению). Невозможно вообразить наш мир без письменности. Газеты, журналы, книги, которые мы читаем; письма, которые пишем, – все это наше письмо и наша жизнь. Трудно представить, что когда-то не было письменности и люди могли общаться только при непосредственном контакте. Если же они оказывались далеко друг от друга, то общение прекращалось. В сказке Р.Киплинга Как было написано первое письмо маленькая девочка (действие происходит в доисторические времена) вдруг поняла, как было бы хорошо, если бы она могла сообщить своей маме, которая была от нее очень далеко, о том, что ее отец сломал копье и ему нужно другое, то самое, что было в их пещере. Все это она пыталась выразить в картинке, нацарапанной на коре. Это было первое письмо, хотя и очень несовершенное: мама совсем не так поняла девочку, и из-за этого вышло много неприятностей.

Именно потребность в общении на расстоянии и привела к возникновению письменности, появление которой значительно расширило круг нашего общения, ведь письмо объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Человек 21 в. может узнать о том, как жили люди в древнем Египте; благодаря находкам берестяных грамот мы познакомились с заботами новгородцев, живших в 11–15 вв. Культурно-историческая роль письма огромна. Без письма людям было чрезвычайно затруднительно передавать свой опыт, свои мысли и чувства другим поколениям, развивать науку, создавать художественную литературу. Появление письменности является важнейшим моментом в истории и культуре любого народа.

Наше письмо, как и все европейские системы письма, – звукобуквенное. Оно называется так потому, что основные его единицы – буквы – соотносятся с единицами звуковой (фонетической) системы языка, а не непосредственно со словами или их значимыми частями (морфемами), как это бывает в иероглифическом письме. Например, слово, обозначающее «солнце», в русском письме передается шестью знаками-буквами, а в китайском – одним иероглифом.

Чтобы понять устройство нашего письма, надо в первую очередь уяснить его отношения с единицами звуковой системы языка. Какие же звуковые единицы передаются буквами в русском письме? Первый ответ, который напрашивается: это звуки. И это предположение подтверждается такими примерами: бал , трон , волны , драка , культура , смерч , верх , туман . Однако другие примеры заставляют поставить этот ответ под сомнение. Как быть со словами бе гу , пля сать, сад , лож ка , сч астье, позд но ? Ведь говорим мы на самом деле би гу , пли сать , сат , лош ка , щ ась тье , поз на . Может быть, буква передает вовсе не звук? Ясно, по крайней мере, что не всегда в русском письме буквой обозначается звук. Разгадку надо искать в звуковой системе русского языка.

Звуковая система русского языка.

Сколько в русском языке звуков? На этот вопрос невозможно ответить точно. Чем лучше слух у человека, тем больше разных оттенков звука он услышит. А если использовать приборы, то ясно, что чем прибор точнее, тем больше разных звуков он обнаружит. Однако совершенно точно можно сказать, сколько в языке основных, самостоятельных звуков, т.е. таких, с помощью которых можно различать слова. Такие звуки-смыслоразличители языковеды называют фонемами.

В русском языке пять гласных фонем (а , о , э , и , у ) и 34 согласных. Как их сосчитали? Очень просто: если есть слова, различающиеся только двумя звуками, то эти звуки – смыслоразличители, фонемы. Например, слова сом и сам различаются только гласными звуками о и а . Это разные фонемы. Слова там и сам различаются согласными фонемами с и т и т.д.

Но в составе слов звуки претерпевают изменения. Что это значит? По сравнению с чем они изменяются? В слове боль под ударением отчетливо произносится звук о . Без ударения в том же корне столь же отчетливо произносится звук а : ба леть . Изменилась фонетическая позиция: ударный слог стал безударным – и вместо одного звука появился другой, вместо о а . И такая мена, такое чередование звуков бывает всегда, какое бы слово мы ни взяли (со ль са лить , сто л ста ла , во л ва ла ). После мягких согласных ударные звуки а , о , э в безударной позиции чередуются с и (пря мо – при мой, мя со – ми сной, лё гкий – ли гко, лё г – ли гла, тё мный – ти мнеть, се мь – си дьмой и т.д.). Из-за такой мены звуков четыре звуковые единицы, различающиеся под ударением (а , о , э , и ), без ударения перестают различаться, совпадают в одном звуке и .

Чередование звуков под влиянием позиции происходит и с согласными. Оно также подчинено строгим фонетическим законам. Например, в конце слова и перед глухими согласными парные звонкие согласные меняются на глухие: лоб ик – лоп , мороз ы – морос ; слов а – слоф , скольз ить – скольс ко, столб ик – столп цы... Под влиянием положения в слове – в позиции перед звуком ц – звук т меняется на ц : от ец – оц цы , а в некоторых позициях – на нуль звука: груст ить – грусно .

Фонетические позиции, в которых звуки перестают различаться, называются слабыми, в отличие от сильных позиций, в которых звуки различаются. Для гласных звуков сильная позиция – под ударением. Слабая же позиция для гласных а , о , э , и – без ударения. Такие разные, непохожие звуки о , а , и . Но мена этих звуков вызвана фонетической позицией, а не необходимостью различать значения, а значит, по своей функции это одна и та же единица – фонема.

Русская графика.

Как же наше письмо передает звуковой состав слов? Какое число букв необходимо и в то же время достаточно для передачи всех тонкостей языка? В каждом языке это число разное. Раньше думали, что идеально, чтобы одному звуку соответствовала одна буква, притом всегда одна и та же буква. Русский языковед Н.Ф.Яковлев доказал, что букв в языке не должно быть больше, чем имеется основных, самостоятельных звуков.

В русском языке, как мы убедились, пять гласных фонем и 34 согласных. Всего звуков-смыслоразличителей 39. А букв в алфавите 33. Чем объясняется эта «недостача»? Оказывается, можно «сэкономить» число букв. Яковлев вычислил формулу построения наиболее экономного в отношении числа букв алфавита. Он показал, что если в языке есть пары согласных, различающихся одним и тем же признаком (например, твердостью – мягкостью), то каждую пару можно обозначать одной и той же буквой, а дополнительный признак передавать с помощью соседней, следующей буквы. На эту мысль его натолкнул русский алфавит. В русском письме парные по твердости-мягкости согласные передаются одной и той же буквой: для [с ] и [с "] – одна буква – с , для [м ] и [м "] – одна буква м и т.д. Всего таких пар, различающихся только твердостью-мягкостью, в русском языке 12. Значит, вместо 24-х букв для передачи этих согласных наше письмо обходится 12-ю буквами.

А как же мы отличаем твердый согласный от мягкого? Почему при чтении не путаем, когда произнести мягкий, а когда твердый? Потому что на твердость-мягкость согласного указывает следующая буква – сосед справа. Такими указателями мягкости-твердости предшествующего согласного служат буквенные пары а я , о ё , у ю , э е , ы и (ср. мал -мял , мол -мёл , лук -люк , сэр -сер , лыс -лис ). А если после согласного нет гласного? Тогда «смягчительную» роль выполняет буква мягкий знак (ь ), который сам по себе не обозначает никакого звука, но передает мягкость предшествующего согласного. Итак, потребовалось на 12 согласных меньше (сэкономили 12 букв), зато пришлось вводить мягкий знак плюс еще пять букв для гласных, чтобы они обозначали не только гласную фонему, но и мягкость предшествующего согласного.

Такой принцип обозначения твердых-мягких согласных условно называют слоговым.

Слоговым принципом обусловлена и передача фонемы j («йот»). Чем отличаются два слова – волки и ёлки – не буквенно, а звуками? Это видно из транскрипции: [волк"и], . Эти слова отличаются звуками-смыслоразличителями (фонемами) в и j . Фонема j имеет свою букву – й , но эта буква используется для передачи j только после гласных в конце слова и перед согласными (лей , лейка ), а перед гласными буква й не употребляется: мы не пишем йаблоко , йужный , йожик и т.п., а пишем яблоко , южный , ёжик ). Таким образом, буквами я , ю , ё , е передаются не только гласные + мягкость предшествующего согласного: «по совместительству» они выполняют еще одну работу – передают сочетания j + а , j +у , j + о , j + э . В этом случае одна буква соответствует сочетанию звуков.

Слоговой принцип – яркая особенность русской графики. Он сложился стихийно, в процессе развития русского языка, и оказался очень удобным. Он не только позволяет обойтись меньшим числом букв, но и экономит бумагу. Ведь если бы не было двойного набора букв для гласных, а мягкость согласных всегда обозначалась бы мягким знаком (например, тьотьа , льубльу – вместо тётя, люблю ), то слова были бы на письме гораздо длиннее.

До сих пор мы говорили об употреблении букв независимо от того, в состав каких слов они входят, когда выбор буквы определяется только окружением передаваемых звуков, звуковым контекстом. Такие правила называются правилами графики в отличие от правил орфографии в узком смысле слова. О них и пойдет речь дальше.

Русская орфография.

Теперь переходим к правилам другого типа, предназначенным для передачи на письме звуков в слабых позициях, т.е. в таких, в которых в одном звуке совпадает две фонемы или больше. Чтобы правильно передать такой звук, нужно прежде всего «освободить» его от влияния позиции, а для этого соотнести его со звуком в сильной позиции (в той же значимой части слова), а затем уже выбрать нужную букву. Именно так мы и поступали в школе, когда проверяли «сомнительные звуки».

Секрет русской орфографии оказывается простым: на письме не передаются изменения звуков, происходящие под влиянием позиции. Звуки в слабых позициях обозначаются так же, как если бы они были в сильной позиции. Это не прихоть, а принцип нашей орфографии. Наша орфография разумна, она отказывается от передачи случайного, обусловленного фонетической позицией.

Оказывается, наша орфография – не нагромождение множества разных правил. Есть одно общее правило, применимое в самых разных на первый взгляд случаях: по одному и тому же правилу пишем буквы о и ш в слове ло вуш ка (и ту и другую букву проверяем по позиции различения звуков: ло вит , ловуш ек ). По тому же правилу пишем букву с на месте звука [з ] в начале слова с бросить (проверка: с орвать ), и букву д для обозначения [ц ] в слове молод ца (проверка: молод ец ), и букву д на месте «пропавшего» по требованию позиции звука в слове позд но (проверка: опозд ать ).

Но проверять – соотносить с сильной позицией – следует не только «потерпевшие» от позиции звуки, но и те звуки слабых позиций, которые по своему звучанию не изменились: нуждается в проверке безударный гласный а в слове тра ва (чтобы не написать букву о ), согласный ф в слове шкаф (чтобы не написать в конце слова букву в ).

Итак, в правилах орфографии выбор буквы для звука в слабой позиции определяется тем, с каким звуком он чередуется в сильной позиции.

А что же это за единица, которую мы передаем буквой? Теперь мы знаем, что звуки, мена которых вызвана фонетической позицией, образуют одну и ту же звуковую единицу – фонему. Ее мы и передаем на письме, каким бы звуком она ни была представлена в слабой позиции. Всегда обозначаем фонему по ее сильной позиции. Поэтому главный принцип нашей орфографии – принцип игнорирования на письме позиционных чередований звуков – называется фонемным, или фонематическим. Это очень удобный принцип. Он действует при написании и гласных и согласных, причем во всех частях слова – не только в корнях, но и в суффиксах и окончаниях. Он обеспечивает единообразную передачу морфем (минимальных значимых единиц языка), и это помогает нам при чтении легко узнавать слова.

Почему же мы все-таки нередко затрудняемся, какую букву написать? Причин несколько. Прежде всего – не всегда в языке есть слово, в котором бы проверяемому звуку соответствовал звук в сильной позиции. Тогда приходится запоминать, какую букву надо писать, например в словах о лень, ка пуста , витя зь , э таж, сес тра, вез де. Кроме того, в нашей орфографии имеются отступления от главного принципа. Например, в корне -рост/раст - под ударением встречается только о , а без ударения мы пишем то букву о (ро сли , водоро сли ), то а : ра стить , выра щенный , произра стать . То же самое с корнем –зор/зар -: пишем за ря , за рница , хотя под ударением о : зо ри , зо рька . А в корне –плав -, наоборот, под ударением пишется только а пла вать , без ударения -о : пловец . Такие написания, противоречащие главному принципу нашей орфографии, называются условными, или традиционными, они, как правило, отражают факты истории русского языка.

Мы рассмотрели основные принципы правил буквенной передачи звукового состава слов. Кроме этих правил, в орфографию в широком смысле этого слова входят правила слитного и дефисного написания, а также правила употребления прописных-строчных букв. Собрание правил употребления знаков препинания называется пунктуацией. У этих правил свои законы и своя сфера действия – не слово, а предложение и текст. Само название – «знаки препинания» – говорит о том, что наше письмо заботится о «запинках» при восприятии и произношении текста. «Запинаясь» при чтении о пунктуационные знаки, наш глаз дает сигнал голосу делать остановки – паузы, выделять интонацией некоторые части предложения. А это помогает и слушающему понимать то, что мы читаем вслух. Пунктуация отделяет и выделяет в тексте определенные синтаксические единицы.

Из истории русской графики и орфографии.

В основе современного русского письма лежит кириллица – азбука, составленная в 863 (этот год считается датой рождения славянской письменности) греческим философом и первым славянским просветителем Кириллом (Константином) для перевода на славянский язык греческих богослужебных книг. Таким образом, история письма на Руси неразрывно связана с историей христианства, тысячелетие которого отмечалось в 1988. В основу кириллицы был положен греческий алфавит в его «парадной» форме (так называемый устав), который был дополнен недостающими буквами – для передачи фонем, отсутствующих в греческом языке; в их числе – буквы

На Русь же книги, написанные на основе кириллицы, попали в конце 10 в., т.е. почти сто пятьдесят лет спустя после первых переводов Кирилла и его брата Мефодия. Эти книги, привезенные из Болгарии, были написаны не на древнерусском, а на старославянском языке, понятном в ту эпоху во всем славянском мире.

Не случайно выдающийся русский и польский языковед И.А.Бодуэн де Куртенэ назвал русское письмо «платьем с чужого плеча». Естественно, что это платье пришлось подгонять, кое-где ушивать.

Некоторые буквы старославянского письма оказались лишними для древнерусского языка. Так, древнерусский язык уже утратил носовые гласные звуки, передаваемые так называемыми юсами – большим и малым , поскольку носовые гласные совпали в произношении со звуками, обозначаемыми на письме буквами у , ю , я , буквы большой и малый юс оказались ненужными, и их постепенно перестали писать. Некоторые же буквы старославянского языка пригодились древнерусскому, хотя со временем изменили свою функцию. Так, буква «ер» (ъ ) на конце слов после твердых согласных передавал очень краткий гласный звук (по звучанию средний между [а] и [ы]). Уже приблизительно с 13 в. этот гласный звук в конце слов перестал произноситься, но буква ъ по традиции продолжала писаться.

По-разному писались и некоторые окончания, например, былъ въ , но пошелъ в поле , стало , но утро . Надо было знать, что пишется , , , но прежде , всуе , крайне .

К каким только ухищрениям не прибегали, чтобы заучить, где писать : запоминали, что после буквы б буква пишется в четырех корнях, после в – в пятнадцати, после д – в трех и т.д. Для лучшего запоминания придумывали рассказы, стишки, состоящие из слов с , например: , и т.п.

Буквы Ижица очень редко употреблялась и в дореволюционном письме. Она писалась, притом очень нестрого, только в некоторых греческих словах: , , ; практически она уже была исключена из русского письма. Были и еще две буквы, обозначавшие звук и : и и i . Первая из этих букв – и – называлась «и восьмеричное», а буква i называлась «и десятеричное». Откуда эти названия? Дело в том, что тысячу лет назад, заимствуя греческий алфавит, наши предки заимствовали и свойственное греческому письму обозначение чисел буквами: буква а обозначала 1, буква в – 2, г – 3, д –4 и т.д. (Буква в соответствует 2-й букве греческого алфавита b «бета», которая в средние века произносилась как «в»; буквы, соответствующей б , в греческом алфавите не было, она была «придумана» для старославянского языка и потому не имела цифрового значения.) Итак, буква и обозначала число 8, i – число 10 (отсюда и их названия), но никаких отличий в звучании между этими двумя буквами не было. Буква i писалась перед гласными и перед й (например правописанiе, , iюль , бiологъ , влiянiе, прiятель, исторiя, непрiязнь, бiографiя, библiотека, ближнiй ); во всех остальных случаях надо было писать и , Кроме того, различие и i использовалось для разграничения на письме двух слов, одинаково звучащих, но означающих разные понятия, ср.: мiръ в значении «вселенная» и миръ в значении «отсутствие войны». Поэтому название романа Л.Н.Толстого писалось Война и миръ , а поэмы В.В.Маяковского – Война и мiръ .

Ф (ферт) и (фита). Обе эти буквы передавали один и тот же звук: писалась только в словах греческого происхождения, содержащих эту букву: ,

Комиссия собралась 12 апреля 1904 под председательством президента Академии наук – великого князя Константина Константиновича Романова. Его товарищем (заместителем, как бы мы сейчас сказали) был избран замечательный русский языковед Филипп Федорович Фортунатов. В состав комиссии вошли лингвисты, литераторы, журналисты, преподаватели высших, средних и начальных учебных заведений – всего 50 человек. Комиссия высказалась за желательность упрощения правописания.

Уже в мае 1904 были опубликованы предварительные сообщения, в которых, кроме отмены лишних букв, предлагалось отказаться от твердого знака после согласных в конце слов (до реформы писали сынъ , мужъ , камышъ ; контръ -адмиралъ ), от различения окончаний прилагательных мужского-среднего и женского рода (добрые мальчики , но добрыя девочки и добрыя дети ); от написания в окончаниях прилагательных -аго/-яго (вместо добраго , третьяго предлагалось писать доброго, третьего ); предлагались и некоторые другие изменения. Смысл этих изменений заключался в том, чтобы освободить русскую орфографию от условных написаний, не основывающихся на фактическом произношении.

Но работа комиссии натолкнулась на ожесточенное сопротивление. Реформу поддержали преподаватели, вся демократически настроенная общественность. Но общество в целом было настроено против нее. Стремление к стабильности, защита привычного естественна для человека. Традиция письменности в культуре (а письмо – важная составная часть культуры) действительно имеет особое значение. Разумеется, для грамотных людей реформа означала ломку сложившегося механизма чтения и письма, и это неизбежно должно было восприниматься отрицательно. В то же время неприятие каких бы то ни было изменений в орфографии в большой степени объяснялось неправильным пониманием отношения между языком и письмом, зачастую просто отождествлением языка и письма: людям казалось, что изменения в написании слов повлекут за собой порчу языка и нанесут вред культуре. Это распространенное заблуждение.

Натиск противников реформы письма был так велик, что языковеды Ф.Ф.Фортунатов и А.А.Шахматов – руководители реформы, понимая, что после такого ожесточенного сопротивления и травли проект не будет утвержден и в то же время не желая идти на компромисс, т.е. давать реформу в урезанном виде, решили отложить на время его обсуждение. Это были годы, наполненные драматическими событиями в жизни России: война с Японией, революция 1905, холера. И все же вопрос об упрощении орфографии был настолько актуален, что к нему постоянно возвращались.

Только в 1912 выходит окончательный проект Комиссии. При этом пришлось отказаться от некоторых предложенных раньше изменений, которые показались слишком революционными. Например, не прошло предложение после всех шипящих писать только о (шол, жолудь, чорный ), а также предложение отказаться от мягкого знака там, где он не обозначает мягкости (писать мыш, рож, идёш ). Но и в урезанном виде проект вызвал новый взрыв ожесточенной травли. И снова дело было отложено. 17 мая 1917 Министерство народного образования Временного правительства издает циркуляр о введении нового правописания (в соответствии с проектом 1912) безотлагательно, с начала нового учебного года. Этот переход начал осуществляться, но постепенно, медленно, преодолевая ожесточенное сопротивление противников. Реформа осуществилась только в 1917–1918, причем декретами советской власти был принят не проект 1904, разработанный с участием Ф.Ф.Фортунатова, а более осторожный, урезанный вариант, принятый в мае 1917.

После реформы.

Дальнейшая история русского письма в 20 в. – это история попыток дальнейшего его усовершенствования. В 1930-е годы неотложной задачей становится разработка общеобязательного свода правил русского правописания. В печати царит разнобой: у каждого издательства свои правила, своя орфография. Вот несколько примеров из печати до принятия правил 1956: на-чеку и начеку, в роде этого и вроде этого , под ряд и подряд, доисторический и до-исторический и, безустали и без устали, после-завтра и послезавтра, чорт и чёрт, решотка и решётка и т.д. Было подготовлено 11 проектов свода, прежде чем в 1956 был принят окончательный вариант – Правила русской орфографии и пунктуации , действующие до настоящего времени.

Однако уже через семь лет после выхода Правил , в 1963 создается Орфографическая комиссия, перед которой снова ставится задача упорядочения русской орфографии. Дело в том, что в 1956 была проведена лишь частичная регламентация русского правописания, и в орфографии все еще оставалась масса исключений, трудно объяснимых и нелогичных правил. В состав этой комиссии входили видные языковеды, такие, как В.В.Виноградов (председатель), Р.И.Аванесов, А.А.Реформатский, С.И.Ожегов, М.В.Панов, а также методисты, психологи, учителя школ, специалисты вузов, писатели (например, К.И.Чуковский). Комиссия исходила из того, что русское письмо не нуждается в революционном преобразовании, надо лишь избавить его от всего противоречивого, двойственного, устарелого, без нужды отягощающего память пишущего. Главная цель – облегчить усвоение орфографии учащимися.

Как и в проекте начала века, вместо неоправданно трудного правила написания о /ё под ударением после шипящих (пишем шёлк , но шорох , чёрт , но чокаться ) было предложено простое и ясное правило: после всех шипящих под ударением писать о , без ударения – е : жолудь , но желудей , шолк , но шелковистый . Именно такое правило действует сейчас относительно написания о /е после буквы ц . Предлагалось также (как и в предыдущих проектах) писать мышь , рожь, помнишь, ешьте, печь, стричься, настежь без мягкого знака. Во всех этих случаях мягкий знак лишний – он не указывает на мягкость предшествующего согласного. Большим облегчением для пишущего (прежде всего для обучающегося письму) было бы и предложенное комиссией последовательное написание после ц буквы и : цирк , циган , лисицин , птенци .

Но и этот проект не был реализован, причем, как и в начале 20 в., изменения приветствовали преподаватели русского языка, но общество в целом проект не поддержало и очень эмоционально выражало свой протест в письмах и статьях. Кто-то написал, что он отказывается есть огурцы , написанные через и , как в свое время – в начале 20 в. – не хотели есть хлеб , написанный не через ять: он, мол, не такой душистый и вкусный. Особенно резкой была реакция писателей – людей, для которых графика слова, его начертание имеет самостоятельную эстетическую ценность.

20 в. закончился, как и начинался, работой Орфографической комиссии, задача которой – рассмотрение и утверждение проекта новой редакции свода правил русского правописания, подготовленного в Институте русского языка им. В.В.Виноградова Российской Академии наук. Перед авторами проекта на этот раз ставилась задача учесть изменения, происшедшие в языке: правила, утвержденные в 1956, готовились еще в 1930-е годы и, естественно, нуждались в уточнении и пополнении. В первую очередь важно было исправить регулярно нарушаемые орфографической практикой правила. Такая ситуация неподчинения правилам сложилась, например, в слитном-дефисном написании сложных прилагательных. Таким образом, на повестке дня – не реформа письма, и тем более не реформа языка, как опасаются противники любых изменений в орфографии, а лишь редактирование и упорядочение действующих правил.

Литература:

Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку . СПб, 1912
Панов М.В. И все-таки она хорошая. Рассказ о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках . М., 1964
Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (ХVIII–XX вв. ). М., 1965
Кузьмина С.М. Теория русской орфографии. Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии . М., 1981
Панов М.В. Занимательная орфография . М., 1984
Иванова В.Ф. Современная русская орфография . М., 1991



Графика – это набор символов для записи текста. Наш алфавит, кириллица – самая распространённая графическая система русского языка, но далеко не единственная. Вспомните, наверняка вы получали (да и сами писали) электронные письма латиницей: Privet, kak dela? :-)

Вообще, человечество придумало множество способов записи и передачи текста: азбука Морзе, свод морских флаговых сигналов, азбука глухонемых... Некоторые из них трудно назвать «графикой», хотя, в принципе, все эти знаки можно изобразить на бумаге, так что суть у них одна.

Орфография – это набор правил, устанавливающих, какое из написаний, разрешённых графикой, является единственно правильным.

Правила орфографии напоминают политические законы тем, что они придуманы людьми и имеют подобную тенденцию к скачкообразному изменению. В отличие от них, законы морфологии и синтаксиса развиваются стихийно и скорее напоминают законы природы тем, что их нельзя просто взять и отменить, в то время как заменить какое-нибудь правило орфографии относительно легко. Пускай мы захотим, например, чтобы слова с жи – ши писались бы через жы – шы (жыть, пошыв, шырокий... ). Это не так уж сложно сделать. Для этого придётся всего лишь переиздать все словари, атласы, внести новое правило в школьную программу, подправить некоторые вывески... В общем, всё это вполне в людских силах. А вот изменить законы морфологии или синтаксиса – вне пределов человеческих сил. Навряд ли кому-либо удастся когда-нибудь убедить всех русскоговорящих, например, употреблять творительный падеж вместо родительного и наоборот.

Правописание гласных после шипящих и ц

Правописание о – ё после шипящих

  • в корнях – ё : начёс, зачёт, пчёлка, жёлудь, шёлк ; искл. корни слов ожог, жор, крыжовник, шов, шорох, чопорный, чокаться, чорт (устар.), а также заимствованных: шоу, шомпол, шофёр, джокер, пижон, лечо, анчоус и многие др.;
  • в начале суффиксов и окончаний ( -ок, -онок, -ов, -о и др.)о : движок, горшок, чащоба, трещотка, волчок, молчок, плечо

Правописание ы – и после ц

  • в корнях – и : цирк, цистерна ; искл. корни слов цыган, цыплёнок
  • ;
  • в начале суффиксов и окончанийы : Птицын, концы

Ь после шипящих

Мягкий знак после шипящих на конце слов пишется в следующих случаях (и только в них):

  • В И.ед. существительных 3-го склонения : мышь, печь .
  • В неопределённой форме глаголов с основой на ч : стричь, беречь .
  • В окончании 2 л. ед.ч. наст. глаголов: пишешь, поёшь, спишь .
  • В наречиях: настежь, наотмашь . Но: уж, замуж, невтерпёж .

Отображение на письме звука [й]

Отображение на письме звука [й] зависит от его положения:

  • Между гласным и согласным, а также на конце слов, звук [й] обозначается буквой й :
    Примеры: ле й к а , по й л о , урожа й .
  • Между согласным и гласным звук [й] обозначается разделительными твёрдым или мягким знаками. При этом Ъ пишется только после приставок (за исключением некоторых заимствованных слов: адъютант, конъюнктура, объект и др.), а Ь – во всех остальных случаях:
    ъ : об ъ е кт , об ъ я вление , раз ъ ё м ,
    ь : интер ь е р , обез ь я на , п ь ё т , в ь ю га .
  • Между двумя гласными и в начале слов звук [й] не имеет буквенного обозначения.
    Сравните: ба й к а – бае к , бо й ц а – бое ц , ста й – стая .
    А также: вее р, лекция , ё ж, ю г .
    Исключения составляют слова иностранного происхождения, где звук [й] обозначается буквой й : й од, й ог, рай он, май ор .
  • Между двумя согласными звук [й] не встречается.

Интересным частным случаем является отображение на письме сочетания [йй]. Например, слова майя, конвейер, фойе и др. могут произноситься с напряжённым («двойным») [й]. Однако, это «удвоение» скорее обусловлено их необычной записью, нежели объективными языковыми законами: ведь в языке-источнике многие эти слова имеют вполне «обычный» [й].


Please enable JavaScript to view the

Если графика определяет значения букв в их сочетаниях друг с другом вне зависимости от конкретных слов, то орфография формулирует правила написания букв в конкретных словах и морфемах. Графика устанавливает соответствие букв и фонем в сигнификативно сильных позициях, орфография – в сигнификативно слабых позициях фонем.

  • - «Мастерска́я наро́дной гра́фики» , объединение мексиканских графиков, главным образом мастеров станковой гравюры на линолеуме. Основана в 1937 в Мечико Л. Мендесом, П. О’...

    Художественная энциклопедия

  • - , объединение мексиканских графиков, главным образом мастеров станковой гравюры на линолеуме. Основана в 1937 в Мечико Л. Мендесом, П. О"Хиггинсом и Л. Ареналем при поддержке Д. Сикейроса...

    Художественная энциклопедия

  • - система, позволяющая выводить на экран различные виды графиков и диаграмм: гистограммы, круговые и секторные диаграммы и т.д.См. также: Прикладное программное обеспечение  ...

    Финансовый словарь

  • - система, позволяющая в цвете и в заданном масштабе отображать на экране графики двумерных и трехмерных функций, заданных в табличном или аналитическом виде, системы изолиний, в том числе и нанесенные на...

    Финансовый словарь

  • - показывающие изменение значений параметра, характеризующего изучаемое физ. поле, по некоторому направлению на поверхности Земли или в пространстве...

    Геологическая энциклопедия

  • - методы систематизации хим. анализов вод. Способов графического изображения хим. сост. подземных вод, выраженного в %-экв., очень много и число их растет с каждым годом, так как нет еще удобного...

    Геологическая энциклопедия

  • - стандарт, определяющий структуру метафайла: виды и места тех или иных его элементов. В метафайле предусмотрены три способа кодирования информации: - литерное кодирование, осуществляемое 7-8-битовыми числами...

    Финансовый словарь

  • - "... - табличные расписания обмена согласованным количеством электроэнергии, составленные сторонами на основе заключенных двух- или многосторонних договоров купли-продажи.....

    Официальная терминология

  • - "...): программа в текстовом процессоре, которая проверяет правильность написания слов в тексте..." Источник: "ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ. СЛОВАРЬ. ЧАСТЬ 23. ОБРАБОТКА ТЕКСТА...

    Официальная терминология

  • - перенесение части слова, не умещающейся на одной строке, в другую...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - объединение мексиканских графиков, главным образом гравёров на линолеуме. Основана в 1937 в Мехико Л. Мендесом, П. О’Хиггинсом и Л. Ареналем при поддержке Д. Сикейроса...

    Большая Советская энциклопедия

  • - "" - объединение мексиканских графиков, главным образом мастеров линогравюры. Основана в 1937, руководитель Л. Мендес...

    Большой энциклопедический словарь

  • - § 207. Пишутся твёрдые знаки после всех конечных согласных, кроме «й» и «ь». Например: «плащъ», «врачъ», но: «вещь», «печь». § 208...

    Правила русского правописания

  • - 1) передача буквами фонемного состава слова; 2) слитные, раздельные, дефисные написания слов и их частей; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) перенос части слова с одной строки на другую...
  • - 1) Большая буква в составных наименованиях и в собственных именах нерусского происхождения; 2) трудные случаи различения "не" и "ни" ;.3) слитное и раздельное правописание предлогов с наречиями, не регулируемое правилами...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"отличие графики от орфографии" в книгах

IX. Реформа орфографии

автора Шестаков Дмитрий Петрович

IX. Реформа орфографии

Из книги Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934) автора Шестаков Дмитрий Петрович

IX. Реформа орфографии Не надо знаков восклицанья: Пусть всё поведает твой стих, - И молчаливое страданье, И ласки вымоленной миг. Оставь лишь сердце чутко биться И знойным снам не прекословь, И всё в безумный стих втеснится: И боль, и ревность, и любовь. 21 марта

Выключите проверку орфографии

Из книги Долой продуктивность! 9 шагов к тому, чтобы работать меньше и успевать больше автора Роббинс Стивер

Выключите проверку орфографии Мой простой секрет написания электронных сообщений касается автоматической проверки орфографии. Я отправляю массу писем. Когда я печатаю «потоком», увлеченно, опечатки выделяются красным подчеркиванием. Из-за этого я вынужден

4.1. Понятие орфографии

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

4.1. Понятие орфографии Орфография (от греч. оrthographia, orthos – «правильный» и grapho – «пишу») – правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме. Характерной чертой литературного языка в отличие от диалектов является наличие в нем кодифицированных норм.1.

§ 23. Немного о дореволюционной орфографии

Из книги Ководство автора Лебедев Артём Андреевич

§ 23. Немного о дореволюционной орфографии 26 января 1999Дизайнеры, стилизуя текст под начало века, стараются взять шрифты а-ля рюс и после каждой конечной согласной в слове поставить твердый знак. В основном такое творчество является примером очень плохого вкуса и

Настройки проверки орфографии

автора Завгородний Владимир

Настройки проверки орфографии Adobe InDesign не только содержит в себе текстовый редактор, но и постоянно использует его механизмы проверки орфографии. Особо следует отметить, что даже в нелокализованных версиях можно воспользоваться словарями и механизмами проверки

Проверка орфографии

Из книги Adobe InDesign CS3 автора Завгородний Владимир

Проверка орфографии Проверка орфографии в Adobe InDesign может выполняться «на лету» или в специальном диалоговом окне. Включить и отключить проверку «на лету» можно, выполнив команду Edit ? Spelling ? Dynamic Spelling (Редактирование? Орфография? Динамическая проверка орфографии).

Проверка орфографии

автора Леонтьев Виталий Петрович

Проверка орфографии Умница Word проверяет орфографию и грамматику в вашем тексте автоматически, по мере ввода. Заметив грамматическую или стилистическую ошибку, Word помечает ее цветной волнистой чертой, красной или зеленой.«Красная волна» означает, что в данном слове

ОРФО – проверка орфографии

Из книги Microsoft Office автора Леонтьев Виталий Петрович

ОРФО – проверка орфографии Комплекс ОРФО включает модули проверки русской орфографии и грамматики для программ семейства Microsoft Office, а также Adobe PageMaker, Corel WordPerfect, Lotus WordPro и QuarkXPress. Полезность ОРФО при использовании совместно с нелокализованными продуктами очевидна и

Проверка орфографии

Из книги ArchiCAD 11 автора Днепров Александр Г

Проверка орфографии Инструмент проверки правописания программы ArchiCAD (будем называть его корректором) использует механизм проверки орфографии Microsoft Word. Это значит, что для работы корректора на компьютере должна быть установлена программа Microsoft Word с системой проверки

Проверка орфографии

Из книги 500 лучших программ для Windows автора Уваров Сергей Сергеевич

Проверка орфографии Люди во все времена ошибались, ошибаются и будут ошибаться. Даже грамотный человек, работая за компьютером, может, перепутав клавиши, набрать слово, приобретающее совершенно противоположный смысл. Это касается не только русского языка. В текстовом

5.6. Проверка орфографии

Из книги Основы информатики: Учебник для вузов автора Малинина Лариса Александровна

5.6. Проверка орфографии Прежде чем отправить документ по назначению, желательно убедиться, что в нем нет досадных орфографических ошибок. Word, сверяя написание слов с одним или несколькими словарями, способен контролировать правописание и обращать ваше внимание на

О новой орфографии*

Из книги Публицистика 1918-1953 годов автора Бунин Иван Алексеевич

О новой орфографии* Письмо в редакциюГлубокоуважаемый Петр Бернгардович,В «Последних новостях» напечатано открытое письмо ко мне г. Гофмана по поводу так называемой новой орфографии. Я в одной из своих последних статей сказал, что не могу принять эту орфографию «уже

Выше орфографии

Из книги Литературная Газета 6284 (№ 29 2010) автора Литературная Газета

Выше орфографии

Из книги Литературная Газета 6285 (№ 30 2010) автора Литературная Газета

Выше орфографии Библиоман. Книжная дюжина Выше орфографии Андрей Коровин. Пролитое солнце: Стихи. – М.: Арт Хаус медиа, 2010. – 128 с. В новую книгу известного поэта, руководителя литературного салона «Булгаковский Дом» в Москве и организатора Волошинского литературного

И.БУКРИНСКАЯ,
О.КАРМАКОВА

Продолжение. См. № 39, 43, 47/2003 и № 3/2004

Графика. Орфография.
Принципы русской орфографии

Компакт-тема № 5

Графика

Всем известно, что существуют две формы языка – письменная и устная. Любой язык первоначально существует в устной форме, а на определенном этапе его развития появляется письменность. Теория письма делится на две составляющие – графику и орфографию .

Графикой называется совокупность начертательных средств того или иного письма. Она включает не только буквы, но и знаки препинания, ударения, дефис, апостроф, знак параграфа, пробелы, а также различные шрифтовые выделения (жирный шрифт, курсив, подчеркивания). Графика устанавливает определенные соответствия между звуками и буквами. Буквы – это те знаки, которые мы пишем и читаем. Звуки мы произносим и слышим .

Совокупность букв, расположенных в определенном порядке, называется алфавитом . Слово алфавит происходит от названия греческих букв альфа и бета (в новогреческом вторая буква именуется вита ). Ему соответствует русское слово азбука, образованное от названия двух первых букв славянского алфавита – азъ и буки .

Гласных звуков в русском языке 6, а букв 10; согласных звуков – 36, букв – 21, две буквы – ъ и ь – не обозначают звуков.

Первую славянскую азбуку создали в 863 (или 855) году греки Кирилл и его брат Мефодий («первоучители славянские»). Многие исследователи полагают, что это была глаголица (от старославянского глаголъ ‘речь’) – азбука, внешне напоминавшая греческую скоропись.

А современный русский алфавит восходит к другой древней славянской азбуке – кириллице, которую составили ученики братьев на основе греческого (византийского) торжественного письма. Для передачи звуков, которых не было в греческом, они ввели новые буквы. Многие буквы кириллицы обозначали также числа, например: а (азъ) – 1, д (добро) – 4.

Йотированные гласные буквы

Среди гласных есть четыре буквы: е , ё , ю , я , – которые называются йотированными, так как могут обозначать сразу два звука, в том числе звук йот – j. Два звука эти буквы обозначают не всегда, а лишь в трех позициях:

1) в начале слова: ель , ёлка , юла , яма ;

2) после гласной: поел [паjэл], моё [маjо], рою [роjу], мая [маjа];

3) после разделительных ъ и ь знаков: разъезд [разjэст], подъём [падjом], вьюга [в’jуга], обезьяна [абиз’jана].

Упражнения

1. В каких словах количество букв и количество звуков не совпадает?

1) Объем; 2) приём; 3) вьёт; 4) веет; 5) шьют; 6) поют; 7) сеял; 8) изъян.

(Ответ: 2, 4, 6, 7.)

2. Определите: в каких словах больше звуков, чем букв?

1) Яблоко; 2) приятный; 3) субъект; 4) поэт; 5) поёт; 6) люстра.

(Ответ: 1, 2, 5.)

3. Определите: в каких словах число звуков и букв совпадает?

1) Соя; 2) актёр; 3) ясный; 4) пьедестал; 5) сюжет; 6) юбка.

(Ответ: 2, 4, 5.)

Обозначение мягкости согласных на письме

Твердые и мягкие согласные звуки в русском языке на письме передаются одними и теми же буквами. Значит, должен существовать способ показа твердости – мягкости согласного звука. Йотированные гласные е, ё, ю, я , а также и: лук [лук], люк [л’ук], мал [мал], мял [м’ал], мыл [мыл], мил [м’ил] – после согласного обозначают мягкость предшествующего согласного и соответствующий гласный.

Когда надо обозначить мягкость согласного не перед гласным, а на конце слова или перед последующим согласным, используется мягкий знак – ь : мел – мель, кон – конь, вес – весь ; серьга, больной, весьма .

Во многих пособиях приводится неверная формулировка функции йотированных гласных: там написано, что они смягчают предшествующий согласный. Желательно дать ученикам четкое представление о том, что буквы – это знаки, которые являются сигналами мягкости предшествующего согласного, а не причиной, эту мягкость вызывающей.

Орфография

Орфография (от греч. orthos ‘правильно’ и graphо ‘пишу’) – это исторически сложившаяся система правил, устанавливающих написания слов. В школьной практике мы часто пользуемся термином орфограмма (от греч. orthos ‘правильно’ и gramma ‘буква’), им обозначают написания, определяемые правилами орфографии.

Теория русской орфографии начала складываться еще в XVIII в. Большой вклад в ее становление внесли В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Я.К. Грот, Ф.Ф. Фортунатов.

Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.

Язык меняется, поскольку меняется общество. Появляется много новых слов и выражений, своих и заимствованных. Правила написания новых слов устанавливаются Орфографической комиссией и фиксируются орфографическими словарями. Самый полный современный орфографический словарь составлен под редакцией ученого-орфографиста Владимира Владимировича Лопатина (М., 2000).

Принципы русской орфографии

Основной принцип русской орфографии – морфемный , в некоторых пособиях он называется морфологическим . Суть его заключается в том, что каждая морфема пишется единообразно вне зависимости от произношения. На этом принципе основаны следующие правила: правописание безударных гласных в корне, правописание звонких и глухих согласных в корне, правописание большинства приставок и суффиксов.

Когда выбор буквы нельзя проверить сильной позицией, так как такой нет в современном языке, слово пишется в соответствии с традицией, и его написание определяется по словарю. В этих случаях проявляется традиционный принцип русской орфографии. На нем базируются такие правила: правописание непроверяемых и чередующихся гласных и согласных в корне, правописание гласных после шипящих и ц , употребление ь после шипящих, слитное и раздельное правописание наречий, наречных сочетаний и некоторых предлогов, правописание окончания прилагательных мужского рода р.п. ед. ч. -ого и др.

Фонетический принцип заключается в том, что написание соответствует произношению; правил, которые основываются на указанном принципе, немного: правописание приставок на з/с , а также гласной в приставке раз-/роз-, правописание и/ы в корне после приставок на согласный.

Кроме того, орфография устанавливает правила слитного, раздельного и дефисного написания, переноса слов, а также употребления прописных и строчных букв.

Упражнения

1. Укажите слова, в которых гласный пишется в соответствии с традиционным принципом русской орфографии:

1) ложка; 2) чашка; 3) кружка; 4) шишка; 5) книжка; 6) игрушка.

(Подсказка: ч – всегда мягкий согласный в русском языке, ш – всегда твердый; ответ: 2, 4.)

1) трава; 2) бетон; 3) заслон; 4) батон; 5) вагон; 6) выгон.

(Ответ: 2, 4, 5.)

2. Укажите слова, написание которых опирается на фонетический принцип русской орфографии:

1) бездарный; 2) отважный; 3) бесплодный; 4) подходящий; 5) отсталый; 6) подробный.

1) предыстория; 2) розыгрыш; 3) представитель; 4) расписание; 5) заигрывать; 6) расписка.

(Ответ: 1, 2, 4, 6.)

3. Укажите слова, написание которых опирается на морфемный принцип русской орфографии:

1) умирать; 2) миролюбивый; 3) разыгрывать; 4) подбор.

4. Найдите в предложении такие слова, где буква т означает звук [д].

Мы повернули от дороги к избушке лесника, где надеялись отдохнуть и согреться .

(Ответ: о[д]дороги, о[д]дохнуть.)

Понятие о графике. Графика и орфография.

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи.

Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело разные формы и виды, и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, то есть письма рисунками. Это древнейший вид письменности. Его особенность состоит в том, что знак никак не связан со звучанием слова – он выражает его смысл. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать. Например, вывеску-рисунок «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник», «Починка обуви».

На следующем этапе развития письма – в идеографии (пространственная, цветовая и геометрическая символика) – рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак – иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (дорожные знаки как идеограммы: зигзаг – «поворот», крест – «перекресток», восклицательный знак – «осторожно!» и т. п.)

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертанием и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков – букв.

Русское письмо – звуковое. Однако в нем наличествуют элементы и пиктографии, и идеографии. К пиктографическим элементам нашего письма относятся, например, математические знаки (+, -, х, : и т. д.). К числу письменных знаков, которые употребляются как иероглифы, принадлежат обозначения цифр, пробелы между словами, кавычки, прописные буквы после точки и в именах собственных, вопросительный знак.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической, так и орфографической системой языка.

Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки, знаки препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

В результате длительного развития письмо, постепенно приспосабливаясь к языковому строю, сложилось в определенную систему, функционирующую в виде графики и орфографии, которые находятся в тесном взаимодействии.

Для письменного обозначения недостаточно располагать одной графикой. Пользуясь только графической системой, пишущий может передать на письме звуковую оболочку, например, слово поход по-разному: « поход », « пахот », « похот ». Из этих четырех графических вариантов общепринятым, орфографически правильным, является только первый – поход.

Звуковая система всегда значительно сложнее графической системы (звуков речи значительно больше, чем букв в алфавите). Вследствие чего между первой и второй нет и не может быть полного соответствия. Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные взаимоотношения, которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользующихся письмом на данном языке.

Система правил о написании слов и их значимых частей. О слитных, раздельных и дефисных написаниях. Об употреблении прописных букв и переносе слов называется орфографией (греч. о rthos – прямой, правильный и grapho – пишу), или правописанием.

Практическая роль орфографии – служить средством письменного языкового общения – делает орфографию социально значимой.

Основной целью обучения орфографии в школе является вооружение учащихся твердыми навыками орфографически правильного письма, основывающимися на сознательном усвоении и применении на практике системы орфографических правил и на систематически проводимых разнообразных тренировочных упражнениях, имеющих целью автоматизацию навыков орфографически правильного письма.

Образование прочных правописных навыков – процесс длительный и сложный, не ограничивающийся каким-либо отдельным актом или усилием со стороны ученика или учителя, требует и значительного труда, и большого количества времени.

Таким образом, письмо зародилось в форме пиктографии (письмо рисунками), затем следует этап идеографии (пространственная, цветовая и геометрическая символика), и, в конечном итоге, письмо становится звуковым (фонография).

Письменная форма речи обусловлена как графической, так и орфографической системами языка. Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме. Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Основная цель обучения орфографии в школе – вооружение учащихся твердыми навыками орфографически правильного письма.

Библиография

    Анохина Т.М. Работа со словарными словами. Издательство «Учитель». Волгоград - 2007.

    Зегебарт Г. М. Учение без мучения. Коррекция дисграфии.
    Издательство «Генезис» М. - 2007.

    Красницкая А. Словарные слова для начальной школы Издательство « » М. - 2015.

    Конкина Ю. А. Словарно-орфографическая работа на уроках русского языка // Начальная школа. 2004. № 7.

    Матюгин И.Ю. Как развивать хорошую память-Д.: Сталкер, 2003.

    Погодина А. Словарная работа на основе метода ярких ассоциаций // Начальная школа. 2010. № 13.

    Соболева А.Е. , Е.Н. Емельянова. Пишу без ошибок. Издательство «Питер» М. - 2008.

    Черкасова Г.А. Русский сопоставительный ассоциативный словарь. – М.: ИЯз РАН, 2008.

    Шульгина В.П. Методическая копилка для учителя начальных классов. Р-на-Д.: Феникс, 2002.

Поделиться