Наклонения французских глаголов. Изъявительное наклонение Индикатив французский язык

Начиная говорить о временах французского глагола, необходимо упомянуть о том, что во французском языке существует 4 наклонения (4 Modes):

Изъявительное (Indicatif)

Повелительное (Impératif)

Условное (Conditionnel)

Сослагательное (Subjonctif)

Каждое из этих наклонений, за исключением Повелительного, имеет определенное количество времен, в которых употреблеятся глагол. Так Изъявительное наклонение имеет 4 простых времени (le présent, l’imparfait, le passé simple, le futur simple) и 4 сложных времени (le passé composé, le plus-que-parfait, le passé antérieur, futur antériuer), Условное – 2 времени (le présent, le passé), Сослагательное – 2 простых времени (le présent, l’imparfait) и 2 сложных (le passé, le plus-que-parfait). Перед тем как перейти к детальному рассмотрению каждого из этих времен, рассмотри прежде всего, что означает простое и сложное время.

Простое – это время, которое образуется без помощи вспогательного глагола (être, avoir). Напр. Il apprend le français. Соответственно сложное время образуется при помощи этих глаголов. Напр. Elle est partie.

Итак начнем с Изъявительного наклонения.

Образование. Образуется путем спрягания глаголов.

I группы II группы III группы
Je parle Je finis J’écris
Tu parles Tu finis Tu écris
Il parle Il finit Il écrit
Nous parlons Nous finissons Nous écrivons
Vous parlez Vous finissez Vous écrivez
Ils parlent Ils finissent Ils écrivent

Употребление:

Действие которое происходит в момент речи. Que fais-tu? J’écris une lettre.

Вневременное действие, происходящее в независимости от какого-либо времени, общее событие, присущее всем временам. Это так называемое Абсолютное настоящее (le présent absolu). La Lune est un satellite de la Terre.

Может употреблятся в значении будущего, только в случаях если это будущее действие определенно случится или решено. Je ne pourrai pas vous voir demain, je pars en mission

Может употребляться для описания действия, которое уже свершилось к моменту речи. Это правда относится только к некоторым глаголам, таким как например apporter, arriver, venir, revenir, sortir, amener, ramener и пр., употрбляющихся в сходных ситуациях. На русский, как правило, переводится прошедшим временем. Je viens vous demander un conseil.

В литературной речи может употреблятся вместо passé simple, чтобы оживить речь и создать видимость настоящего. Это так называемое Настоящее повествовательное. Soudain mon compagnon me saisit le bras et m’immobilise.

Образование: Образуется путем добавления к инфинитиву глагола окончаний –ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Замечание: глаголы, оканчивающиеся на –re теряют последнюю е: j’écrir-ai.

Все группы
Je parler-ai
Tu parler-as
Il parler-a
Nous parler-ons
Vous parler-ez
Ils parler-ont

Замечание: некоторые глаголы образуют le futur simple не по правилам. Это такие глаголы как avoir, être, aller, venir, faire, savoir ипр.

Употребление:

Выражает будущее действие. Je ne vous le pardonnerai pas

Может заменять (обычно во 2 лице единственного и множественного числа) повелительное наклонение, выражая просьбу или приказ. Après le déjeuner, tu iras chez Paul et tu lui diras de venir me voir. Ср с русскими фразами: ты пойдешь… и ты скажешь…

Замечания:

а) Послеусловногосоюза si употребляется le présent de l’indicatif вместо futur simple:

Si elle refuse je refuserai aussi.

б) Существует также время Futur dans le passé, которое образуется так же как Conditionnel présent (см данный раздел). Оно замещает futur simpleв косвенной речи. Je leur demandé: «Quand vous pourrez revenir à cette question?» - Je leur demandé quand ils pourraient revenir à cette question.

Futur Immédiat.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в настоящем времени и инфинитва основного глагола. Je vais vous le apporter.

Употребление:

Выражает действие, которое длжно произойти сразу после помента речи, т.е. наиболее близкое в будущем. На русский язык переводится вместе с наречием сейчас. Attents un peu, je vais te remplacer. Подожди немного я тебя сейчас сменю.

Если присутствут какое либо наречие времени, или выражение замещающее это наречие, то на русский язык переводися в значении намереваться, собираться. Quand allez-vous discuter cette question? Когда вы собираетесь обсудить этот вопрос?

Futur immédiat dans le passé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в l’imparfait и инфинитива основного глагола. Je allais me coucher.

Употребление: Употребляется для обозначения действие следующее за каким-либо моментом в прошлом

Выражает действие в прошлом, так же как и Futur Immédiat в настоящем времени. На русский переводится точно так же как и последнее. Il m’a dit qu’il allait rentrer. Он мне сказал, что сейчас вернется.

Часто выражает действие или намерение в прошлом, которое должно было произойти, но было прервано другим произошедшим действием. Употребляется в этом случае по правилам согласования времен и переводится на русский вместе со словами: уж было, собираться, намереваться. J’allais sortir quand on m’a appelé au téléphone. Я собирался уже выходить, когда меня позвали к телефону.

Выражает также действие которое должно было произойти в ближайший момент. На русский переводится вмести со словом долженствовать и вот-вот. Le train allait partir et mes amis n’étaient toujours pas là. Поезд должен был вот-вот отойти, а моих друзей все еще не было.

Futur antérieur.

Оразование: Образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в futur simple и причасти прошедшего времени (participe passé) основного глагола. Vous aurez fixé la date de votre départ.

Употребление: Выражает действие предшествующее какому либо моменту в будущем, действие котрое будет уже совершенно к этому будущему моменту.

Выражает действие предшествующее какому-либо моменту в будущем. В этот случае употребляется по правилам согласования времен вместе со словами après que, dés que, aussitôt que, quand, lorsque. Téléphonez-moi, je vous en prie, dés que vous serez arrivé

Выражает действие в будущем которое будет уже совершено к определенному моменту в будущем, т.е. результат. В этом случае как правило сопровождается наречиями времени, или словосочетаниями, заменяющими их. Demain, à cette heure je serai parti.

Замечание: Futur antérieur может также иметь модальное значение. Оно употребляется тогда вместо passé composé и выражает действие рассматриваемое как возможное. Je ne trouve pas mon cachier, je l’aurai perdu. (= je l’ai probablement perdu). Я не нахожу своей тетради, вероятно (очевидно), я ее потерял.

Futur antérieur dans le passé.

Образуется так же как и conditionnel passé (см соответствующий раздел).

Употребляется вместо futur antériuer в косвенной речи. Il m’a dit: «Je te téléphonerai dés que j’aurai reçu leur réponse.» - Il m’a dit qu’il me téléphonerait dés qu’il aurait reçu leur réponse.

Passé composé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в настоящем времени и причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai parlé j’ai eu

Je suis allé j’ai été

а) С глаголом avoir спрягаются:

Все переходные глаголы (в активной форме)

J’ai écrit, j’ai lu

Некоторые непереходные глаголы:

J’ai dormi, j’ai marché

б) С глаголом être спрягаются:

Все возвратные глаголы:

Je me suis couché

Все переходные глаголы в пассивной форме:

J’ai été prévenu, j’ai été trompé

Некоторыенепереходныеглаголы: aller, arriver, partir, entrer, sortir, monter, mourir, tomberипр.

Употребление: Выражает прошедшее законченное время. Это так называемое passé antérieur au présent.

Je n’ai pas lu ce roman. Dimanche il a plu tout la journée.

Образование: Глаголы в passé simple имеют три типа окончаний согласно гласному, который чвляется частью этих окончаний: окончания на а, на i и на u.

а) Глаголы I группы имеют окончание а – il parla, соответственно в 1 лице ед числа – je parlai и в 3 лице мн числа – ils parlérent.

б) Глаголы II группы имеют окончание i: il finit

c) Глаголы III группыимют i или u в окончании: il répondit, il courut. Некотрые глаголы имеют только эту букву как окончание и как все слово: il lut, il vit.

Употребление:

Passé simple никак не связано с настоящим временем, вот почему оно используется в основном в письменной речи. В разговорной речи оно, как правило, заменяется на passé composé.

Выражает прошедшее совершенное действие или серию таких действий, следующих одно за другим. Il ouvrit la porte et entra. La chambre était vide.

Выражает так же прошедшее действие ограниченное каким-либо периодом, временем. Время в таких бредложениях всегда четко обозначено. Pendant trois jours le prisonner garda le silence.

Замечание: С непредельными глаголами passé simple может использоваться для выражения начала действия: elle chanta – она запела. В таких случаях оно переводится на русский глаголами с приставками за-, по-, или словами стал + неопределенная форма глагола. Brusquement, dans l"obscurité, Gottfried chanta. Внезапно в темноте Готфрид запел.

Образование: Образуется путем добавления в к глаголу в 1 лице множественного числа вместо окончания –ons окончаний –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Je parlais je lisais j’avais

Je finissais je prenais j’étais

Употребление:

Обозначает действие в прошлом, которое не было заврешено, и которое продолжалось в определенный момент в прошлом, о котором идет речь. Il jetait du bois dans le poêle et préparait son café.

Обозначает действие, которое повторялось в прошлом и которое стало привычным/обычным. Une fois par semaine Paul allait à la piscine.

Употребляется в описаниях (природы, портретов, персонажей, ситуаций). Il avait les yeux noir, les cheveux clairs, un peu frisés. Il parlait sans hausser la voix.

Замечание:

Imparfait может выражать также одновременность 2 или нескольких действий в прошлом. Существует 2 случая:

а) Два или более действий происходят в неопределенный момент одновременно. A mesure que le jour du départ approchait, il devenait plus triste. – По мере того как приближался день отъезда, он становился все грустнее.

б) Действие которое происходило, когда случилось другое действие, т.е. предшествующее этому другому действию. В таких случаях последнее выражается с помощью Passé composé илиPassé simple. Quand Christophe entra, Minna jouait des gammes. – КогдаКристофвошелМиннаигралагаммы.

Imparfaite может также употреблятся в независимом простом предложении выражая предположение, просьбу или совет. В таких случаях он употребляется с частицей si: Si vous ouvriez un peu la port? – Не открыть ли вам дверь? или Что если вам открыть дверь?

Imparfait может выражать моментальное действие, которое имело место в определенный момент времени в прошлом. В этом случае оно употребляется вместо passé simple (реже вместо passé composé) чтобы подчеркнуть действие, выделить его, обратить на него внимание. Это Стилистическое незавершенное время. Стилистическое незавершенное время всегда сопровождается точными указаниями на время или действие. Il était trop tard ce soir-là pour rien entreprendre, donc il se coucha, mais lendemain, à la première heur, il reprenait ses recherches avec une ardeur nouvelle. – В этот вечер было слишком поздно, чтобы что-либо предпринимать, но на следующий день с самого раннего утра он с новой энергией приступил к поискам.

Plus-que-parfait.

Образование: образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в l’imparfait и причастия прошедшего времени основного глагола.

J’avais lu j’étais venu

Употребление. Выражает прошедшее действие, которое произошло до какого-либо момента в прошлом. Интервал между этими двумя действиями более менее продолжителен. Другое действие часто выражается passé composé или passé simple.

Употребляется в независимых предложениях. Deux heures plus tard les pilotes atterrirent. Ils n’avaient pas découvert l’avion disparu.

В главных предложениях. Le soleil s’était depuis longtems levé quand il se réveilla.

В придаточных дополнительных и определительных предложениях. (В косвенной речи Plus-que-parfait употребляется в значении прошедшего в прошедшем – passé dans le passé). Elle lut deux pages et s’aperçut qu’elle n’avait pas fait attention à ce qu’elle lisait. Ils lui dirent qu’ils n’y avaient trouvé personne.

Passé immédiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в настоящем времени частицы de и инфинитива основного глагола. Je viens de lui téléphoner.

Употребление: Выражает действие только что случившееся. На русский переводится вместе с наречием только что. Ce roman sera en deux parties, la premiére vient de paraître.

Plus-que-parfait immédiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в l’imparfait частицы de и инфинитива основного глагола. Je venais de le rencontre.

Употребление. Выражает действие только что случившееся перед определенным моментом в прошлом. Это практически то же самое, что и passé immédiat выражает в настоящем, т.е. прошедшее действие которое сразу предшествует другому прошедшему действию.

Употребляется в определительных и дополнительных придаточных предложениях и переводится на русский в основном вместе со словами только что. Il a dit qu’il venait de rentrer.

Употребляется в главных предложениях вместе с придаточными времени, начинающимися союзами quand или lorsque. L’avion venait d’atterrir lorsque nous sommes arrivés à l’aérodrome.

Может употреблятся в простых предложениях и переводится на русский как обычный глагол в прошедшем времени. Paul rougit. Il venait de s’apercevoir de sa faut.

Passé antérieur.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в passé simple и причастия прошедшего времени основного глагола. Il eut parlé, il fut venu

Употребление. Употребляется для выражения прошедшего действия предшествующего другому прошедшему действию. Употребляясь вместе с passé simplepassé antérieur встречается только в письменной речи.

Употребляется в придаточных предложениях времени, вводимых с помощью связющих quand, lorsque, après que, aussitôt que, dés que, à pein…que, и всегда вместе с passé simple в главном предложении. Dés qu’il l’eut aperçu, il se précipita à sa rencontre.

Выражает действие в главном предложении случившееся одновременно с действием в придаточном. Употребляется вместе с выражениями dés que, après que подчеркивающими совершенность и быстроту этого действия. A peine la voiture se fut-elle arrêtée que tout le monde l’entoura.

На этом мы закончим рассмотрение изъявительного наклонения и времен глагола, которые ему присущи, и перейдем к рассмотрению Условного наклонения, в которм как уже говорилось выше существуют только два времени Conditionnel présent и Conditionnel passé.

Conditionnel présent

Образование: образуется так же как и futur simple, только добавлением имперфектных окончаний –ais, -ais, -ait, ions, -iez, -aient.

Употребление: употребляется в главных предложениях когда в придаточных условия упторблена частица si, и связано с настоящим или будущим моментом.

Выражает действие реализеумое, возможное в будущем. Si j’étais libre, j’irais voir mon ami.

Может выражать невозможное, неосуществимое действие. Si j’étais moins occupé en ce moment, je t’aiderais volontiers (= mais comme je suis très occupé, je ne peux pas le faire)

Conditionnel passé

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в présent du conditionnel и причастия прошедшего времени основного глагола. J’aurais fait, je serais venu

Упторебление. Употребляется в главных предложениях, когда условие выраженое в придаточном имеет отношение к прошедшему времени и когда в придаточном присутствует частица si. Всегда выражает неосуществимое действие, так как условие, от которого зависти действие в главном предложение не осуществилось. Cette accident aurait pu être évité si les victimes avaient soigneusement préparé leur expédition.

И наконец прейдем к Сослагательному наклонению, в котром представлены четыре времени.

Présent du subjonctif

Образование. Большинство глаголов образует présent du subjonctif добавлением к глаголу в 3 лице множесвенного числа изъявительного наклонения окончаний –e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Ils parlent – que je parle

Ils finissent – que je finisse

Ils attendent – que j’attende

Некоторые глаголы, в основном III группы, имеют особенное, отличное от обычного образование.

Prendre – que je prenne

Devoir – que je doive

Употребление. Вообще Сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к тому о чем он говорит. Таким образом оно выражает действие необязательное, сомнительное, желаемое и пр. Настоящее сослагательное выражает действие настоящее или будущее. Il est mécontent que vous nous quittiez si vite – Он недоволен, что вы нас так быстро покидаете (покините).

Passé du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в présent du subjonctif и причастия прошедшего времени основного глагола. Que j’aie profité, que je sois parti.

Употребление. Выражает действие связанное с каким-либо моментом в прошлом. Elle est contente que tu sois venu la voir. Она довольна, что ты пришел ее навестить.

L’imparfait du subjonctif.

Образование. Образуется от глагола 2 лица единственного числа в passé simple изъявительного наклонения.

Tu parlas – que je parlasse

Tu finis – que je finisse

Tu voulus – que je voulusse

Употребление. Выражает зависимость глагола в придаточном предложении от одновременности или последовательности действий в главном. Выражаетпрактическитожесамое, чтои l’imparfait présent.On lui accorda quelques jour de congé pour qu’il pût régler ses affaires. Ему предоставили отпуск на несколько дней, чтобы он мог уладить свои дела.

Le plus-que-parfait du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в L’imparfait du subjonctif и причастия прошедшего времени вспомогательного глагола.

Que j’eusse parlé

Que je fusse parti

Употребление. Выражает действие предшествующее действию в главном предложении, которое также произошло в прошедшем. Выраьает практически то же самое, что и plus-que-parfait в изъявительном наклонении. Elle regrettait que son frére eût accepté cette invintation. Она пожалела, что ее брат принял это приглашение.

Таким образом мы рассмотрели все времена глагола, использующиеся в современном французском языке.

Традиционно времена французских глаголов представляют собой комплексную структуру, включающую в себя распределение по трем основным категориям (будущего, настоящего и прошлого времени) и предусматривающую распределение на простые и сложные конструкции в зависимости от применяемого способа формообразования. Своим набором временных форм обладают все четыре вида французского наклонения (Indicatif — изъявит., Impératif — повелит, Conditionnel — условное и Subjonctif — сослагат.). Рассмотрим времена французских глаголов более детально.

Так, изъявительное наклонение (действие как факт) предусматривает использование двенадцати временных форм настоящего, будущего и, конечно, прошедшего времени, пять из которых являются простыми, остальные семь — сложными. Простые временные формы изъявительного наклонения включают, прежде всего, такие доминанты, как:

1. Pr é sent — образуется посредством добавления системы флексий (например, для первого лица един. ч. — -e (гл. 1 группы), -is (гл. 2 группы); -s/-x + черед. основ (гл. 3 группы). для 1 лица множ. ч. — -ons (для всех гл. групп)) к глагольным основам (без окончаний) неопредел. формы и применяется с целью отображения обычных, регулярных действий, или действий, происходящих в настоящем временном отрезке. —

Vous allez souvent au théâtre. — Вы часто ходите в театр.

2. Passé simple образуется посредством добавления системы флексий (например, для второго лица един. ч.и множ. числа — -as; -ites (гл. 1 группы), -is; -tes (гл. 2 группы); -is (-us); -ites + черед. основ (гл. 3 группы) и используется для обозначения законченных действий в прошлом, не употребляясь, при этом, в разговорной речи. Сферой использования Passé simple является связный литературный текст, в котором глаголы в данной временной форме употребляются в основном в единственном или множественном числе третьего лица —

Chlodwig devint le premier roi de la dynastie de Mérovingiens l’année 486. — Хлодвиг стал первым королём династии Меровингов в 486 году.

3. Imparfait образуется посредством добавления системы флексий (- ais, — ais, -ait, -ions, -iez, -aient.) и используется для обозначения прошедших действий незаконченного типа, повторяющихся прошлых действий, а также описаний и вежливых просьб. —

Il lisait beaucoup l’année dernière. — Он много читал в прошлом году. (незаконченное действие в прошлом).

4. Futur simple образуется посредством добавления системы флексий (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. (объясните, к чему добавляются флексии) — у глагольных единиц 3-ей группы есть свои особенности) и используется для обозначения будущих действий. —

Il reviendra pas de sitôt. — Он вернётся не скоро

5. Futur dans le passé образуется посредством добавления системы флексий (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) к глагольным единицам неопредел. формы и применяется с целью отображения будущих действий по отношению к прошедшему времени, преимущественно употребляясь в рамках придаточных предложений дополнительного типа. —

Elle a dit qu’elle vous aiderait. — Она сказала, что поможет Вам.

Сложные индикативные временные формы, в свою очередь, включают:

1. Pré sent continu — формируется аналитически — через сочетание вспомогательной единицы être (в форме настоящего времени), устойчивого элемента en train de, а также основного глагола в своей неопредел. форме — и нацелено на обозначение действий, совершаемых непосредственно в данный момент (сейчас). Данная временная форма используется в языке очень редко, как правило, заменяясь формой Présent. —

Ils sont en train de d éjeuner en ville. — (Они (сейчас) обедают вне дома) = Ils déjeunent en ville

2. Passé composé — формируется аналитически — через сочетание вспомогательной единицы avoir или être (в форме настоящего времени) и основного или базового глагола (в форме Part. pas. — причастия прошедшего времени) — и указывает на завершенность действий или подчеркивают их результативность. —

Avez-vous déjà regard é cette pièce? — Вы уже посмотрели эту пьесу?

3. Plus-que-parfait — образуется аналитически — через связку вспомогательной единицы avoir или être (в форме imparfait) и базового глагола (в Participe passé) — и содержит указание на предшествование одного прошедшего действия другому. Часто используется в придаточных предложениях условия, а также с целью внесения дополнительных оттенков сожаления или вежливости во фразы. —

Si seulement j’ é tais venu à temps! — Если бы только я пришел вовремя! (сожаление)

Si vous m’aviez laiss é en paix, je ne ferais mal. (Если бы вы меня оставили в покое, я не поступал бы плохо).

4. Passé immé diat — формируется аналитически — сочетанием глагольной единицы venir (в форме наст. времени), предлога de и инфинитива основного глагола — и используется для обозначения недавно или только что совершенных действий (вот-вот и т.д.) —

Ils viennent de toucher vers la fin. — Они только что пришли к концу.

5. Passé anté rieur — сложное, аналитическое время, на основе сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме passé simple) и основного глагола (в форме Participe passé); используется только после определенных союзов (quand - когда, dès que — как только, lorsque — когда и др.) для обозначения предшествования одного законченного действия другому или для указания на законченность и быстроту протекания прошлых действий (en un moment (за минуту), bientôt (вскоре)). Является прерогативой письменных литературных текстов. —

Bientôt j’ eus dé cidé de différer mon départ. — Вскоре я решил отложить свой отъезд (законч. действия)

Quand la conversation fut tombé sur cette question, il s’intéressa. — — Когда разговор коснулся этого вопроса, он заинтересовался. (сочет. с Passé simple в главном)

6. Futur imm é diat — аналитическая форма, образующаяся на основе сочетания глагольной единицы aller (в форме наст. времени) и инфинитива основного глагола; применяется для фиксирования действий, ожидаемых в ближайшее время (скоро). —

Nous allons quitter ses études. — Мы собираемся (скоро) оставить учебу.

7. Futur ant é rieur — сложная форма, образуемая на основе сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме futur simple) и основного глагола (в форме прич. прошедшего времени); используется для выражения предшествования одного будущего действия другому; отражения завершенности действий к определенному времени (vite — быстро, Dans sept heures — через семь часов и т.д.); выражения вероятностного характера действий. —

Apportez-moi ce journal, dès qu’il aura sorti du sceau. — Принесите мне эту газету, как только она выйдет из печати. (предшествование)

J’aurai fait un faux numéro. — Должно быть, я ошибся номером. (предположение)

Повелительное наклонение (передача волеизъявлений), в свою очередь, характеризуется возможностью использования глаголов в двух своих основных временных формах:

1. (Imp é ratif ) present — образуется синтетически (флективно) и обладает только тремя формами — второго лица как единственного, так и множественного числа (ты и Вы) и только первого лица множественного числа (мы); употребляется в случае необходимости передачи просьб, приказаний, пожеланий и других волеизъявлений. —

Attendez -moi ici. — Ждите меня здесь. (совпадает с формой Indicatif Présent — (vous) attendez)

2. (Imp é ratif ) passé — аналитическая форма, образуемая посредством сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме impératif présent) и основного глагола (в форме Participe passé) и обладает только тремя формами (по аналогии с ((Imp é ratif ) present ); используется крайне редко для выражения действий, осуществление которых необходимо до другого действия или в рамках определенного временного отрезка в будущем. —

Aie décidé les problèmes, jusqu’à ce que il téléphone. — Реши свои проблемы до того как он позвонит.

A yez pris des notes avant son départ. — Запишите лекцию до его отъезда.

Следует отметить, что данной формы повелительного наклонения лишены местоименные глаголы.

Двумя временными формами обладают французские глаголы и в условном наклонении (передача возможных действий). —

1. (Conditionnel) pr é sent — простая, синтетическая форма, структурируемая посредством добавления системы флексий (окончаний imparfait — -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) к инфинитивным основам базового глагола (для глаголов третьей группы они совпадут с Futur simple); применяется при передаче предположений, просьб (наравне с повел. накл.), сомнений в настоящем или будущем и др.., а также в придаточных предложениях условия —

Je voudrais encore un peu de sel. — Я хотел бы еще немного соли. (просьба)

Elle accé derait à notre proposition, peut-être. — Возможно, она согласилась бы (а может и нет) на наше предложение. (сомнение)

Si tu te calmeras, nous fixerions rendez-vous. — Если ты успокоишься, мы бы еще договорились о встрече. (условие)

2. (Conditionnel) pass é — сложная аналитическая временная форма, образуемая с помощью сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме Conditionnel présent) и основного глагола (в форме Participe passé); используется для отображения гипотетичных, возможных, предполагаемых действий в прошлом, а также в придаточных предложениях условия (если они имеют отношение к прошлому). —

L’inondation aurait fait des dégâts. — Наводнение, очевидно, нанесло ущерб. (предположение)

Je ne serais pas parti hier ainsi tôt, si mon frère n’était allé en visite. — Я не уехал бы вчера так рано, если бы не пришел с визитом мой брат. (нереализованное прошлое действие)

И, наконец, в сослагательном наклонении (передача личного отношения говорящего к высказанному) используются четыре основные временные формы, две из которых считаются простыми:

1. (Subjonctif) pr é sent — простая форма, конструктурируемая добавлением системы флексий (-e, -es, -e, -ent) к основам множественного числа третьего лица настоящего времени базового глагола (применительно к формам первого и второго лица единственного числа и третьего лица как единственного, так и множественного числа) и окончаний -ions, -iez к основам множественного числа первого лица настоящего времени базового глагола (применительно к формам первого и второго лица множественного числа), при этом, наблюдается обязательное использование que перед подлежащим. Употребляется для выражения следования или одновременности действий, относящихся к настоящему (реже будущему). —

Mes parents sont contents que je vienne à la maison. — Мои родители рады, что я приезжаю домой.

2. Imparfait (du subjonctif) — синтетическое образование с помощью добавления системы флексий (-se, -ses, -t, -sions, -siez, -sent.) к основам единственного числа второго лица базовых глаголов в passé simple (+ чередование -s /-t, в третьем лице ед. числа). Используется преимущественно для отображения следования или одновременности действий, реализуемых в прошлом, при согласовании времен. Используется редко, только в письменных источниках. —

Mes parents étaient contents que je vinsse à la maison. — Мои родители были рады, что я приезжаю домой.

Оставшиеся две временные формы сослагательного наклонения являются сложными:

1. (Subjonctif) pass é — аналитическое образование с помощью сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме Subjonctif présent) и основного глагола (в форме причастия прошедшего времени); используется в придаточных предложениях с целью фиксирования предшествования речевому моменту (раньше действия, выраж. глаголом в главном предл.). —

Mes parents sont contents que je sois venu à la maison. — Мои родители рады, что я приехал домой.

2. Plus-que-parfait (du subjonctif) — сложная форма, образовываемая посредством сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме imparfait du subjon.) и основного глагола (в форме причастия прошедшего времени); используется в процессе согласования времен для фиксирования предшествования. Почти не используется в реальной коммуникации.

Mes parents étaient contents que je fusse venu à la maison. — Мои родители были рады, что я приехал домой.

Таким образом, мы получаем следующую разветвленную структуру, которую представляют собой времена французских глаголов:

Времена

Формы

простые

сложные

Indicatif – изъявит. наклонение

настоящие

Présent continu (используется крайне редко)

прошедшие

Plus-que-parfait

Passé immédiat

Passé antérieur (не использ. В разгов. Речи)

будущие

Futur dans le passé

Futur antérieur

I mpératif – повелит. наклонение

настоящие

прошедшие

Passé (очень редко)

будущие

Conditionnel – услов. наклонение

настоящие

прошедшие

будущие

Subjonctif – сослаг. наклонение

настоящие

прошедшие

Plus-que-parfait

(почти не используется)

будущие

Неличные глагольные формы

настоящие

Infinitif présent

Participe présent

прошедшие

Participe passé

Infinitif passé

будущие

Из таблицы также следует возможность различения по временам и относительно ряда неличных глагольных форм, таких как причастие и инфинитив, однако, этот аспект далеко не однозначный и требует отдельного освещения.

Времена французских глаголов

Времен во французском языке больше, чем в русском. Они делятся на простые и сложные. Простые времена глаголов образуются без вспомогательного глагола, сложные – при его помощи. Всего вспомогательных глаголов четыре: être (быть), avoir (иметь), aller (идти), venir (прийти). Глаголы aller и venir употребляются для создания глаголов группы immédiat: aller – для ближайшего будущего времени, venir – ближайшего прошедшего.

Спряжение французских глаголов настоящего времени

Кроме того, французские глаголы делятся на три группы, которые по-разному образуют формы времен. У глаголов первой группы окончание начальной формы -er, у второй – -ir. Чтобы поставить французские глаголы первой или второй группы в нужную форму, нужно заменить окончание начальной формы на соответствующее окончание другой формы. К третьей группе французских глаголов относятся все, не попавшие в первую и вторую, в том числе модальные глаголы vouloir (хотеть), pouvoir (мочь), devoir (должен) и глаголы индивидуального спряжения. Глаголы третьей группы не спрягаются по единому образцу, и поэтому их называют «неправильными».

Французские глаголы также изменяются по наклонениям, показывающим, как действие относится к действительности, является оно реальным (изъявительное наклонение), к нему выражается оценка (сослагательное наклонение) или же оно зависит от какого-то условия (условное наклонение), чьего-то желания (повелительное наклонение).

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

Vous

prenez

Ils / elles

prennent

Спряжение французских глаголов прошедшего завершенного времени

Прошедшее завершенное время (Passé simple) выражает законченное действие в прошлом.

1 группа

2 группа

3 группа

pris

pris

Il / elle / on

prit

Nous

parlâmes

finîmes

prîmes

Vous

parlâtes

finîtes

prîtes

Ils / elles

parlèrent

finirent

prirent

Прошедшее незавершенное время во французском языке

Прошедшее незавершенное время (Imparfait) выражает действие в прошедшем времени в момент его совершения.

1 группа

2 группа

3 группа

finissais

prenais

finissais

prenais

Il / elle / on

finissait

prenait

Nous

parlions

finissions

prenions

Vous

parliez

finissiez

preniez

Ils / elles

parlaient

finissaient

prenaient

Образование формы Passé composé

Сложное прошедшее время, выражающее завершенное действие (Passé composé).

Для спряжения французского глагола во времени Passé composé нужно взять вспомогательный глагол avoir или être в настоящем времени и добавить причастие прошедшего времени.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous avons parlé

Vous

vous avez parlé

Ils / elles

ils ont parlé

Образование форм предпрошедшего времени во французском языке

Сложное прошедшее время, выражающее завершенное действие (Plus-que-parfait). Его еще называют предпрошедшим временем.

Для спряжения французского глагола во времени Plus-que-parfait нужно взять вспомогательный глагол avoir или être во времени Imparfait и добавить причастие прошедшего времени.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous avions parlé

nous avions fini

nous avions pris

Vous

vous aviez parlé

Ils / elles

ils avaient parlé

ils avaient fini

ils avaient pris

Формы законченного прошедшего времени во французском

Законченное прошедшее время, предшествующее другому прошедшему (Passé antérieur). Эту форму французских глаголов называют также непосредственным предпрошедшим временем.

В отличие от plus-que-parfait, выражающем также предпрошедшее действие, форма passé antérieur употребляется после определенных союзов и не используется в разговорной речи! Форма passé antérieur сопровождается формой passé simple в главном предложении.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous eûmes parlé

nous eûmes fini

nous eûmes pris

Vous

vous eûtes parlé

vous eûtes fini

vous eûtes pris

Ils / elles

ils eurent parlé

Простое будущее время (Futur simple)

Для спряжения французского глагола в простом будущем времени нужно взять неопределенную форму глагола и добавить окончание глагола avoir.

1 группа

2 группа

3 группа

finirai

prendrai

finiras

prendras

Il / elle / on

finira

prendra

Nous

parlerons

finirons

prendrons

Vous

parlerez

finirez

prendrez

Ils / elles

parleront

finiront

prendront

Сложное будущее время (Futur antérieur)

Эта форма используется для выражения будущего действия, которое предшествует другому будущему действию.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

Vous

Ils / elles

Наклонение — это грамматическая форма глагола, показывающая отношение говорящего к действию. Наклонения во французском языке бывают следующие:

  • изъявительное (indicatif),
  • повелительное (impératif),
  • условное (conditionnel)
  • сослагательное (subjonctif).

Во французском языке у каждого наклонения есть несколько форм времени. Время, в котором находится глагол, определяет тот момент речи, к которому относится действие.

Изъявительное наклонение

Говорящий осознаёт действие как реальное, определенное, которое происходит в настоящем, прошедшем или будущем времени. Изъявительное наклонение имеет наибольшее применение в языке.

Во французском языке основными формами изъявительного наклонения являются:

  • présent для выражения настоящего времени
  • passé composé, imparfait, plus-que-parfait, passé simple для выражения прошедшего времени
  • futur simple, futur antérieur для выражения будущего времени

Повелительное наклонение

Побуждение к определённому действию, просьба, пожелание или приказ. Существует в трёх формах: второе лицо единственного и множественного числа, первое лицо множественного числа. В повелительном наклонении местоимение-подлежащее не употребляется.

Fais! — Делай! Choisis! — Выбери!

Faites! — Делайте! Choisissez! — Выберите!

Faisons! — Давайте сделаем! Choisissons! — Выбираем!

Regarde! — Смотри! Regardez! — Смотрите!

Regardons! — Посмотрим! (Давайте посмотрим!)

Возвратные глаголы:

Lève-toi! — Встань! Levez-vous! — Встаньте! Levons-nous! — Встанем!

Условное наклонение

Обозначает действие, которое может быть возможным, предполагаемым или желаемым. Это наклонение обозначает действие, возможность совершения которого зависит от конкретных и определенных условий.

Условное наклонение имеет два времени: le Conditionnel présent и le Conditionnel passé. Оба времени переводятся одной формой условного наклонения.

Le Conditionnel présent по форме совпадает с le Futur dans le passé.

Il pourrait être là. — Он, вероятно, там.

Il voudrait lire ce roman. — Он хотел бы прочитать этот роман.

Si j’étais fort, je t’aidais . — Если бы я был сильным, я бы помог тебе.

Le Conditionnel passé образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être, которые находятся в le Conditionnel présent и le Participe passé спрягаемого глагола.

Si tu étais venu au stade, tu aurais assisté à un match splendide. — Если бы ты пришел на стадион, ты бы присутствовал на великолепном матче.

Si j’avais eu ton numéro, je t’aurais téléphoné le soir. — Если бы у меня был твой номер, я бы позвонил тебе вечером.

Сослагательное наклонение

Показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как предполагаемое или желаемое. Употребляется обычно после безличных оборотов и глаголов, выражающих волю, приказание, запрет (vouloir, prier, il faut, il semble), а также в придаточных предложениях после некоторых союзов и союзных слов.

Il faut que j’aille à la poste. — Надо, чтобы я пошел на почту.

Je veux que vous écoutiez l’instructeur. — Я хочу, чтобы вы слушали инструктора.

Le Subjonctif présent образуется прибавлением к основе третьего лица множественного числа изъявительного наклонения (Indicatif) окончаний: -е, -es, -е, -ions, -iez, -ent.

Исключения из этого правила составляют глаголы avoir, être и некоторые другие: parler, finir, mettre.

Il n’y a personne qui puisse l’aider. — Никто не может ему помочь.

Je serais bien content qu’il soit là. — Я был бы очень доволен, если бы он был там.

Je ne suis pas sûr qu’il fasse beau demain. — Я не уверен, что завтра будет хорошая погода.

Il me demande que je revienne le lendemain. — Он просит, чтобы я вернулся на следующий день.

Que personne ne sorte! — Чтобы никто не выходил! (пусть никто не выходит!)

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Поделиться