Спектакль двенадцатая ночь. «Двенадцатая ночь»: Шекспир в «кураже Места как в театре

Текст: Наталья Анисимова
Фото: , Сергей Чалый

Зрители, которые идут на спектакли Мирзоева знают, как вольно и бесстыдно он обращается с незыблемой неприкасаемой классикой, и, покупая билеты, уже дают согласие на рискованный эксперимент со своим зачастую стереотипным мировоззрением. Так и в этой новой постановке присутствует ощущение, что «Двенадцатую ночь» Шекспира режиссёр открыл перед двумя зеркалами, и пьеса сотнями отражений унеслась в зеркальную бесконечность. Примерно двенадцатое отзеркаливание, возможно, будет похоже на этот спектакль. Если насчет наличия Шекспира у кого-то могут закрасться сомнения, то Мирзоев там 100%-но есть. И нам, и Шекспиру он дерзко показывает язык.

И вот что удивительно, если вы не заперли себя в твердокаменном бастионе своих представлений о том, какой должна быть классика, то эта постановка вас порадует сдвигом точки восприятия. Иногда, знаете ли, это очень полезно хотя бы мысленно надеть на себя колпак клоуна и прицепить к носу красный шарик на резиночке. И пусть на тебя показывают пальцами! Вечно ходить в застегнутом на все пуговицы пиджаке, это скучно, уважаемые леди и милорды! Даже Шекспир хлопнул бы себя по панталонам, встряхнул кружевным жабо и заразительно рассмеялся: «Ай да Мирзоев, ай да… сын собачий!»

«Двенадцатая ночь» у Мирзоева получилась на грани. В спектакле Мирзоев показал себя умелым мастером эпатажа, но не шокирующего, а в чем-то по-детски смешным и простодушным, и одновременно где-то не по-детски двусмысленным и даже местами неприличным.

Поразительно было наблюдать реакцию зрителей, когда взрослые краснели, а дети (спектакль обозначен как 12+) звонко и самозабвенно смеялись на весь зал. Конечно, любимцем детей безоговорочно был придурковатый сэр Эндрю Эгьючик в белой вязаной шапке с помпоном и на плюшевой лошадке. Да, да, вы не ослышались – в кедах, с портфелем и на лошадке.

А ещё Виола-Цезарио (Мила Новикова) и герцог Орсино (Василий Слинкин) занимались японскими единоборствами. Графиня Оливия (Анна Котова-Дерябкина) курила тонкую сигарету и пила шампанское. Дружная компания из забавной камеристки-интриганки (Екатерины Радионовой), сэра Тоби (Александр Курицын), Шута (Сергея Беляева) и сэра Эндрю (Тимур Бурин) также распивала алкоголь под звуки пианино и строила козни.

А дворецкий Мальволио (Михаил Долоко) как распахнёт свой плащ да как покажет желтые трико в обтяжку!

Озадачились?

Только Мирзоев, наверное, способен смешать английский эль с пепси-колой, добавить туда соли, сахара, перца, инь и янь, размешать всё острым ножичком и угостить зрителей так, что им понравится. В финале они уже будут абсолютно расслабленно рукоплескать, удивляясь тому, как незаметно и безболезненно на их прежде скептически поджатых губах играет улыбка.

Очень яркий актёрский состав. Молодые ребята, имена их пока говорят мало, но раскрылись замечательно.

Никто не тянул на себя одеяло и в равной степени блеснул своим актерским мастерством каждый. Благо, благодаря миксу стилей, разыграться где есть — и поплакать можно, пострадать как следует, и блеснуть задором, потанцевать, попеть, подурачиться, покуражиться.

Минимализм присутствует в костюмах и декорациях, но не в безудержности эмоций, что более важно.

Игра со светом не может не впечатлить. Свет в спектакле, это ещё и цвет – алый, оранжевый, желтый, голубой, синий, белый и черный. Цвет – это фон, объём, контраст, воздух. Свет – свечи в руках актеров, фонарики. Красиво.

Когда-то, в далеком 1999 году в театре им. Станиславского Владимир Мирзоев уже ставил «Двенадцатую ночь». В 2017 в театре «Кураж» — премьера римейка. Как говорит режиссёр: «Сегодняшний спектакль — римейк, но лишь отчасти, процентов на 50%, или даже на 30%. Другие времена, другое пространство, другая труппа. Да и публика с тех пор сильно изменилась». От себя хочу добавить, что нынешний Мальволио – Михаил Долоко (художественный руководитель театра «Кураж») сыграл не менее блистательно и выразительно, чем первый мирзоевский Мальволио — Сергей Маковецкий.

Рубрики:

“Быть или не быть?”, а, точнее, “идти, или не идти?”- такой вопрос возникнет в голове у многих театралов, которые увидят афишу нового спектакля Московского Театра “Кураж”… Молодой театр, ещё более молодая труппа, очень известный режиссёр и… Шекспир. Владимир Мирзоев согласился на очередной творческий эксперимент и на сцене нового московского театра поставил знаменитую шекспировскую “Двенадцатую ночь”, премьера которой состоялась 14 апреля. Почти двадцать лет назад Мирзоев ставил эту же пьесу в театре им. Станиславского с участием Сергея Маковецкого в роли Мальволио. Новая постановка- это ремейк предыдущей. «Но лишь отчасти процентов на пятьдесят, или даже на тридцать. Другие времена, другое пространство, другая труппа. Да и публика с тех пор сильно изменилась»,- говорит Владимир.
…Можете представить в своей голове пирамиду потребностей по Маслоу? Снизу-вверх блоки складываются в то, в чем больше всего нуждается человек. Эта научная схема- прямая параллель между тем, что творилось на сцене во время спектакля. С каждой минутой свет, звук и актерские этюды складывались в единую потребность видеть и слышать это новое прочтение пьесы. Владимир Мирзоев вместе с командой сценографов создал сценическое пространство, которое с помощью световых блоков, экранов и минимального реквизита в считанные секунды может перенести зрителя в другую локацию. Самое удивительное, что в эти моменты ваше воображение само создаёт необходимую картину! Приятно чувствовать такое доверие режиссера к зрителям, ведь, в большинстве случаев, декорации и фоны с картинками не дают возможности представить обстановку самостоятельно.
Острохарактерная пьеса усиливает свое воздействие за счет работы актеров. Смелые, разные, безбашенные и, безусловно, талантливые- эти артисты, в прямом смысле, отрывались на сцене. Каждый из них существовал так ярко и заметно, что, казалось, даже на дальних рядах зритель видел артистов «крупным планом». Особенно полюбился Тимур Бурин в роли сэра Эндрю, который блистательно сыграл своего гротескового персонажа и почти каждым своим появлением на сцене обеспечивал зрителям колики в животе и слезы от смеха!
Интересно в этом спектакле не только режиссерское видение, но и сам сюжет пьесы. Это совсем не тот возвышенный, сложный и трагичный автор, нет! Пьеса Шекспира невероятно интересна своими линиями, искрометным и злободневным юмором и, конечно, целой горой крылатых фраз.
Владимир Мирзоев вместе с артистами сотворил на сцене настоящий праздник. Праздник, в котором не нужны громоздкие декорации, сложное музыкальное сопровождение или масштабные постановочные номера. Праздник, в котором есть место только смеху и любви. Праздник, после которого знаменитый шекспировский вопрос однозначно решается в сторону «быть».

Ирина Глущенко

Перед ночным клубом

ПЕТЕРБУРГСКИЙ режиссер Семен Спивак поставил в Театре Станиславского пьесу, о которой любой директор театра может только мечтать. Озабоченные репертуарной политикой и посещаемостью, руководители театров мечутся в поисках: а) комедии; б) легкой; в) западной; г) по возможности, лишенной социальных мотивов. Почему-то считается, что это то самое, на что публика пойдет. Возможно, они не так уж неправы... Поскольку, если рассматривать театр исключительно как развлечение, как место, где можно приятно провести вечер, надо ходить именно на такие пьесы. Думаю, купившие билет на спектакль с занятным названием "Мужской род, единственное число", прочитав на афише, что это - французская комедия, получат именно то, за чем пришли.

Имеется некая семья - отец и сын. При них - сексапильная горничная, которая, как вскоре выясняется, делит ложе с обоими. Причем оба, отец и сын, собираются жениться: старший - на подруге своей бывшей жены, младший - на некрасивой, но богатой испанке. Очевидно, в семье существует какая-то тайна - она связана с загадочным исчезновением матери молодого человека. Когда тот был еще ребенком, в одно прекрасное утро она ушла на работу, и больше ее никто не видел. Сын мучается неизвестностью, расспрашивает отца, но не может получить от него вразумительного ответа. Неожиданно в дом приезжает полковник американской армии - немолодой, импозантный мужчина. Он рассказывает отцу, что его жена была агентом спецслужб, завалила какое-то дело, ей грозила смерть, но она скрылась в Соединенных Штатах, сделала там операцию по перемене пола, дослужилась до полковника... Одним словом, полковник - это и есть мать юноши, и приехала она теперь, не в силах справиться с материнским инстинктом, все же не убитым в ней. Так, в обиход наших подмостков введена тема трансвеститов. Но это все же комедия, сделанная с французским мастерством. Комедия ошибок, комедия узнаваний. А в общем - совершенный пустячок.

Тема трансвеститов на русской сцене еще недостаточно освоена, поэтому Владимиру Кореневу надо было начинать с нуля. Как сыграть мужчину и одновременно женщину? Разве что временами говорить и двигаться, как голубые. Впрочем, надо сказать, что Коренев вовсе не занят психологией человека, переменившего пол. Он играет мягко, трогательно, выводя на первый план тему материнства, неразделенной любви, молодости, старых обид и привязанностей. И хотя под конец выясняется, что и служанка в недавнем прошлом была мужчиной, линия с переменой пола остается просто драматургической уловкой.

Что касается остальных актеров - Владимира Анисько, Андрея Гусева, Ирины Кореневой и Людмилы Лушиной, - то они в меру переигрывают, в меру пережимают, стремясь, чтобы публика ни на минуту не заскучала.

Все это идет под песни знаменитых французских шансонье. В конце все участники спектакля танцуют, и довольно неплохо, а Андрей Гусев - исполнитель роли сына - даже с блеском.

Итак, в Театре Станиславского вышел коммерческий, бульварный спектакль. Мечта любого директора, который стремится привлечь публику. И ведь будут ходить. Благо, в здании театра находится и роскошный ресторан - наиболее состоятельные зрители пойдут, наверное, туда после спектакля, чтобы закончить вечер уж совсем по-западному...

К этой изящной, изысканной, построенной на афоризмах, игре слов и игре ума пьесе «Уильяма нашего Шекспира» Владимир Мирзоев обращается уже второй раз. Премьера в театре «Кураж» - это отчасти ремейк постановки, которую он ставил почти двадцать лет назад в театре имени Станиславского (тогда дворецкого Мальволио сыграл Сергей Маковецкий ). «Ремейк, но лишь отчасти, процентов на 50, или даже на 30, - уверяет режиссер. - Сейчас другие времена, другое пространство, другая труппа. Да и публика с тех пор сильно изменилась».


Характеры героев остались неизменными, но чтобы отчетливее донести их до зрителя, Мирзоев использует самые современные театральные приемы. Минимум декораций помогает убрать все, что может помешать зрительскому восприятию. И остается самое главное: чувства и эмоции.


Нарек Туманян, специально приглашенный художник по свету Большого театра России, с помощью системы экранов создает иллюзорный мир, в котором действуют герои пьесы. «Камерное пространство не любит громоздких декораций, - объясняет Мирзоев, - поэтому сценография спектакля минималистская. Наши декорации сотканы из света».


Рисуя спектакль черно-белыми красками, режиссер «обезличил» во времени описанную Шекспиром историю жизнеутверждающего оптимизма, убрал все элементы, характеризующие далекую эпоху. И тема зазвучала удивительно современно.


Минимализм прослеживается и в костюмах, которые разработал один из самых востребованных в Москве дизайнеров Дмитрий Логинов, минималист современной русской моды.


Известный режиссер, любимые артисты, оригинальная постановка классической пьесы - все это обещает зрителю море эмоций и ярких впечатлений.

Премьера пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь» в постановке Владимира Мирзоева состоялась 14 апреля.

Поделиться